Usage examples of "Научится" in Russian with translation to German

<>
Научится ли Европа любить Буша? Wird Europa Bush lieben lernen?
Но если хотите функционировать полностью, по-человечески, гуманно, на мой взгляд стоит научится мириться с сожалениями, вместо того, чтобы стараться жить без них. Aber wenn man völlig funktional, völlig menschlich und vollkommen menschenwürdig sein will, Ich denke, dann muss man nicht lernen, ohne Bedauern zu leben, sondern damit.
На третем пункте у Шарлотты в списке было написано, "Я уже должна была научится не влюблятся в мужчин в три раза старше меня." Nummer drei auf Charlottes Liste war, "Ich sollte gelernt haben nicht für Männer zu schwärmen, die dreimal so alt sind wie ich."
121 миллион детей младшего школьного возраста не посещают школу, и больше половины из них - девочки, большинство из которых никогда не научится писать и читать Mehr als 121 Millionen Kinder im Schulalter besuchen keine Schule und mehr als die Hälfte dieser Kinder sind Mädchen - von denen die meisten niemals lesen oder schreiben lernen werden.
Униженная военным поражением, Америка может восстановить свое положение в регионе, только если не будет поддаваться греху гордыни и научится быть лидером, не пытаясь при этом подавлять. Gedemütigt durch die militärische Niederlage, kann Amerika seine regionale Bedeutung nur wieder erlangen, wenn man die Sünde der Überheblichkeit vermeidet und lernt, Führerschaft zu übernehmen, ohne zu dominieren.
Я ей поручала писать один список за другим, а однажды я поручила ей написать список "десяти вещей, которым она, на тот момент, должна была уже научится." Also gab ich ihr Liste um Liste auf, und eines Tages gab ich ihr die Liste "10 Dinge, die jetzt gelernt haben sollte" auf.
О второй проблеме вам сообщат неврологи, которые скажут, что если вы старше четырёх-пяти лет, то даже если вам вылечат глаза, шансы на то, что ваш мозг научится видеть, очень и очень малы. Die zweite schlechte Nachricht wird von Neurowissenschaftlern überbracht, die einem sagen, dass wenn man älter als vier oder fünf Jahre ist, die Chance, dass das Gehirn Sehen lernt, selbst nach einer Augenkorrektur sehr sehr gering ist.
Она научилась двигаться и видеть. Es lernte, sich zu bewegen, zu sehen.
"Сегодня я кое-чему научилась". "Ich habe heute etwas gelernt.
Они научились записывать состав клетки Sie haben gelernt, das Rezept der Zelle als Informationen zu speichern.
Чему научились активисты по климату? Was haben die Klimaaktivisten gelernt?
Я научился жить без неё. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Как он научился их делать? Wie hat er das gelernt?
Я у вас многому научился. Ich habe viel von Ihnen gelernt.
Я многому научился от Генри. Ich habe viel von Henry gelernt.
И я научился замедлять сердцебиение. Und ich lernte meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen.
Ты не научился уважать других? Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?
Им нужно научиться уважать себя. Sie müssen lernen sich selbst zu respektieren.
Хочешь научиться играть на гитаре? Willst du Gitarre spielen lernen?
Мне ещё многому предстоит научиться. Ich muss noch vieles lernen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!