Exemplos de uso de "Правильные" em russo com tradução "korrekt"

<>
Последние два десятилетия показали, что "политически правильные" решения не приводят к "правильным" результатам, даже в долгосрочной перспективе. Die beiden letzten Jahrzehnte haben gezeigt, dass "politisch korrekte" Entscheidungen nicht zu den "richtigen" Ergebnissen führen, nicht einmal langfristig.
Но установить правильные ставки по безрисковым активам сложно, когда потоки капитала легко пересекают границы, позволяя участникам рынка использовать расхождения между ставками разных стран. Allerdings ist es schwierig den korrekten Richtwert für risikofreie Vermögenswerte festzulegen, wenn Kapital problemlos über die Grenzen fließt, sodass die Marktteilnehmer die Unterschiede zwischen den Sätzen der Länder ausnutzen können.
Чтобы предотвратить это в развивающихся странах, необходимо, чтобы лидеры этих стран сбалансировали монетарную, фискальную, а также макропруденциальную политики таким образом, который бы позволил установить правильные цены на безрисковые активы. Um die Schwellenländer vor einer solchen Entwicklung zu schützen, müssen die Entscheidungsträger dieser Länder geldpolitische, fiskalische und makroprudentielle Maßnahmen so abwägen, dass sie die korrekten Preise für risikofreie Vermögenswerte festlegen können.
И эта карта тоже правильная. Und auch diese Karte ist durchaus korrekt.
Это предложение мне кажется правильным. Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.
Мы просим Вас правильно произвести замену поставки Wir bitten Sie, eine korrekte Ersatzlieferung vorzunehmen
Здесь, когда он говорит о растениях, всё - правильно. Nun, wenn er über Pflanzen spricht, ist alles korrekt.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями. Es wäre korrekter, diese Episoden "Spekulationsepidemien" zu nennen.
Нам необходима еще одна вещь для правильного создания Вселенной. Wir mussten noch etwas hinzugeben, um das Universum korrekt zu gestalten.
Но на самом деле, метод А - это правильный метод. Aber eigentlich ist A die korrekte Methode.
Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным". Rumsfeld behauptete, die Aussage Bushs sei "technisch korrekt".
Трюк заключался в том, что правильно проинформировали только половину владельцев. Die Pointe an dieser Geschichte ist aber, dass nur die Hälfte der Tierbesitzer korrekt informiert wurde.
Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг: Aus meiner Perspektive allerdings, handelte Petraeus korrekt:
Это предложение правильно с точки зрения грамматики, но так не говорят. Dieser Satz ist sprachlich korrekt, aber man sagt es nicht so.
Итак, оказалось, что в 75 процентах из ста, компьютер давал правильный ответ. Wir stellten fest, dass der Computer in 75% der Fälle erfolgreich das korrekte Symbol hervorsagte.
Принимают ли во внимание рынки и правильно ли они оценивают корпоративное управление компаний? Nehmen Märkte die Vorkehrungen der Unternehmen für die Corporate Governance wahr und preisen sie korrekt ein?
Не существует "правильного", с научной точки зрения, числа случаев смерти в дорожных авариях. Es gibt keine wissenschaftlich "korrekte" Anzahl von Verkehrstoten.
В этом году будет большой всплеск бедности, особенно если бы правильно оценим его масштаб. Die Armut wird heuer enorm ansteigen, besonders wenn sie korrekt gemessen wird.
Так что, если спросить, насколько счастливы люди в Калифорнии, правильного ответа вам не дадут. Wenn Sie also die einfache Frage stellen, wie glücklich die Leute in Kalifornien sind werden Sie nicht die korrekte Antwort bekommen.
У них есть все нужные кусочки мозаики, но они слишком тупы, чтобы сложить её правильно. Sie haben alle passenden Puzzlestücke und sie sind geistig nicht dazu in der Lage, sie korrekt zusammenzusetzen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.