Exemplos de uso de "Таким" em russo

<>
"Что сделало Линкольна таким великим? "Was hat Lincoln so groß gemacht?
Что значит быть таким существом? Nun, wie ist es, ein solches Geschöpf zu sein?
Несомненно, Салех будет сопротивляться таким попыткам. Salih wird sich derartigen Bestrebungen mit Sicherheit widersetzen.
Фундаментальные изменения в валютном союзе должны быть одобрены всеми его членами, а, таким образом, в ближайшем будущем не предвидятся. Nichts dergleichen wird kommen, da grundlegenden Änderungen in der Währungsunion alle Mitglieder zustimmen müssen.
И таким образом работает общество. Und so funktionieren Gesellschaften.
Мы являемся таким многоклеточным сообществом, In der Tat sind wir auch eine solche mehrzellige Gemeinschaft.
Финансовый мир также наполнен таким ранжированием. Auch die Finanzwelt ist voll von derartigen Ranglisten.
Таким образом создают рыбок GloFish. So stellt man Leuchtfische her.
Не говорите со мной таким тоном. Sprechen Sie nicht in einem solchen Ton mit mir!
Какие мысли могут скрываться за таким законом? Was für ein Denken könnte einem derartigen Gesetz zugrunde liegen?
Как можно быть таким идиотом? Wie kann man denn so bescheuert sein?
Они более устойчивы к таким стрессам. Sie sind resistenter gegen solchen Stress.
Бирма сегодня пропитана таким насилием со стороны государства. Burma ist heute durchsetzt von derartiger staatlich geförderter Gewalt.
Я хочу снижаться таким образом. So, wenn ich runter will.
Не говори со мной таким тоном. Sprich nicht in einem solchen Ton mit mir!
За таким большим завышением, вероятно, последует некоторое занижение. Auf einen derartigen Ausreißer nach oben dürfte ein Ausreißer nach unten folgen.
Он будет выглядеть таким образом. So wird es aussehen.
Приличные люди по таким местам не ходят. Anständige Leute gehen nicht an solche Orte.
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов. Derartigen Verzerrungen geht in der Regel eine Zunahme der gesamtwirtschaftlichen Ungleichgewichte voraus.
Таким образом информация предоставлялась людям. So erreicht man Menschen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.