Exemplos de uso de "Тогда" em russo com tradução "da"

<>
Ну тогда я точно пас. Na da muss ich auf jeden Fall passen.
Тогда у вас есть еда. Ab da hat man etwas zu essen.
И тогда красивые молодые люди исчезли. Und da verschwanden die jungen Männer.
И тогда у них начались проблемы. Und genau da gerieten sie in Gefahr.
Хотел бы я быть с ней тогда. Ich wünschte, ich wäre da bei ihr gewesen.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом". Und den Rest des Tages, da geht Sicherheit vor.
Тогда у нас есть продукт для вас, "Wenn Sie die Art von Person sind, die es mag die totale Kontrolle über jeden Aspekt Ihres Lebens zu haben, Junge, Junge, da haben wir ein Produkt für Sie.
И тогда я подумал - Но знаете что? Und da dachte ich - Aber hier ist die Sache.
Тогда у меня появилась идея этой истории: Da hatte ich eine Idee für eine Story:
Хотела бы я быть с ней тогда. Ich wünschte, ich wäre da bei ihr gewesen.
И тогда возникает вопрос глобального управления и учреждений. Und dann ist da das Problem der globalen Institutionen und Governance.
Тогда я понял, классическая музыка - она для всех. In diesem Moment habe ich mich entschlossen, dass klassische Musik für jeden da ist.
И тогда у меня как будто завеса с глаз спала. Da fiel es mir wie Schuppen von den Augen.
Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги. Da erkannte ich, dass ich so Geld machen konnte.
И тогда я понял, какова сила простой бумаги и клея. Da habe ich die Macht von Papier und Kleber begriffen.
Тогда, гораздо более часто, неандерталец соответствует европейцу, по сравнению с африканцем. Da ist es öfter so, dass der Neanderthaler mit dem Europäer übereinstimmt und nicht mit dem Afrikaner.
И тогда я решил посвятить свою жизнь спасению миллиона жизней ежегодно. Da beschloss ich, mein Leben der Rettung einer Million Menschen jedes Jahr zu widmen.
И тогда на третьем этапе вы достигнете того, что называется благодарностью. Und drittens, schreitet ihr von da zu etwas, das ein Gefühl von Dankbarkeit genannt wird.
Ливан сейчас ослаблен, тогда как Иран старается вовлечь Хезболлу в сражение. Die Lage im Libanon ist nun, da der Iran die Hisbollah in den Kampf drängt, fragil.
На нас тогда смотрели, как на ребят, которые действуют только на островках. Von da an wurden wir als die Typen abgestempelt, die nur Geschäfte mit kleinen Inseln machen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.