Beispiele für die Verwendung von "Тогда" im Russischen

<>
И тогда происходит качественный прорыв. Und dann kippt es.
Тогда во всем обвинили Японию! Damals schob man Japan die Schuld in die Schuhe!
Ну тогда я точно пас. Na da muss ich auf jeden Fall passen.
Тогда ставки в "дебатах о пытках" в США станут поистине высоки. Daher könnte der Einsatz bei der "Folterdebatte", die die USA derzeit beschäftigt, nicht höher sein.
Тогда, вы можете сделать орган. Dann könnten Sie eine Orgel machen.
Вот как это выглядело тогда. Das ist wie es damals war.
Тогда у вас есть еда. Ab da hat man etwas zu essen.
Но что же тогда нужно сделать для уменьшения дефицита надежды, терзающей сегодня Европу? Doch was wird gebraucht, um das Hoffnungsdefizit zu verringern, das Europa derzeit plagt?
И тогда мы начали танцевать. Und dann das Tanzen.
Тогда не произошло ничего противозаконного: Damals geschah jedoch nichts, was im Entferntesten illegal gewesen wäre.
И тогда красивые молодые люди исчезли. Und da verschwanden die jungen Männer.
И тогда я сказал ей: Und dann sagte ich zu ihr:
Тогда изгиб был более выраженным. Damals gab es einen größeren Hügel.
И тогда у них начались проблемы. Und genau da gerieten sie in Gefahr.
И тогда он сказал себе: Und dann sagte er sich:
Тогда еще не было компьютеров. Damals gab es noch keine Computer.
Хотел бы я быть с ней тогда. Ich wünschte, ich wäre da bei ihr gewesen.
Тогда мы попробуемм другие идеи. Dann werden wir andere Ideen ausprobieren.
Тогда они занимались возрождением благотворительности. Sie erfanden damals die Wohltätigkeit neu.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом". Und den Rest des Tages, da geht Sicherheit vor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.