Sentence examples of "в конце" in Russian

<>
В конце книги герой умирает. Am Ende des Buches stirbt der Held.
Более того, если относиться к Китаю как к врагу, то он, в конце концов, им и станет, и таким образом на дружественных отношениях можно будет поставить крест. Außerdem hätte die Behandlung Chinas als Feind erst recht dazu geführt, dass es zum Feind wird, womit man die Möglichkeit eines friedlichen Ausgangs unnötigerweise ausgeschlossen hätte.
В конце марта мы поженимся. Ende März werden wir heiraten.
- с восклицательным знаком в конце. - mit Ausrufezeichen am Ende.
Сверните направо в конце улицы. Am Ende der Straße rechts abbiegen.
И в конце выступления, я спрашивал: Und am Ende meiner Rede habe ich gefragt:
Подлежит оплате в конце каждого квартала Zahlbar Ende jeden Quartals
В конце мы устроили большую вечеринку. Wir hatten eine große Party am Ende.
Что должно быть в конце списка? Was sollte sich am Ende der Liste befinden?
Аптека находится в конце этой улицы. Die Apotheke befindet sich am Ende dieser Straße.
Вот геккон в конце линии траектории. Da haben wir den Gecko am Ende der Flugbahn.
В конце концов, музыкантам было удобно. Und die Musiker fühlten sich am Ende wohl.
Наш учитель живёт в конце улицы. Unser Lehrer lebt am Ende der Straße.
Свет в конце тоннеля для Колумбии? Ein Licht am Ende des kolumbianischen Tunnels?
Поставьте подпись в конце документа, пожалуйста. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
В конце концов он вернулся в Англию. Am Ende ist sie wieder zurück nach England gezogen.
В конце марта БАК будет снова собран. Gegen Ende März wird der LHC wieder funktionsfähig sein.
И в конце я расскажу вам историю. Am Ende möchte ich jetzt mit einer Geschichte schließen.
Измерьте их уровень счастья в конце дня. Am Ende des Tages messen Sie das Glücksempfinden.
В конце концов, все сводится к выбору. Und am Ende stehen wir wirklich vor einer Wahl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.