Usage examples of "вижу" in Russian with translation to German

<>
"Ну, я ничего не вижу". "Oh, ich sehe nichts."
"Я тут ничего не вижу. "Also ich erkenne da gar nichts.
Вот здесь я вижу спортсменов, которые появлялись в этом издании, виды спорта. Wenn ich nun hier schaue, sehe ich die Athleten, die in dieser Ausgabe erscheinen und die Sportarten.
Теперь и я это вижу. Jetzt sehe ich es auch.
Я попросту не вижу такого аргумента. Ich erkenne es einfach nicht.
Я выглядываю вниз и вижу, как полиция разбивает головы студентам и душит их газом, а студенты швыряются кирпичами. Ich schaue hinaus und sehe Polizisten auf Studentenköpfe einschlagen, Tränengas verschießen, und sehe Studenten Steine werfen.
Теперь я вижу Грега Лемонда. Nun sehe ich Greg Lemond.
"Я вообще не вижу никаких методов, сэр". "Ich kann überhaupt keine Methode erkennen, Sir."
Итак, я открываю настеж окно, выглядываю на улицу - и вижу языки пламени, ползующие вверх по одной стороне здания. Ich öffne also das das Fenster, schaue raus, und sehe, wie Flammen von der Seite des Hotels in die Höhe schießen.
Я вижу, многие ухмыляются тут. Jetzt sehe ich viele Grinser da draußen.
Но я ее сразу узнаю, когда вижу". Doch ich erkenne es, wenn ich es sehe."
Я вижу море и реку. Ich sehe das Meer und den Fluss.
Я определенно вижу мудрость в подходе Бжезинского. Ich kann die Weisheit der Erfahrung natürlich erkennen, die aus Brzezinskis Ansatz spricht.
Я не вижу машину Тома. Ich sehe Toms Wagen nicht.
Я способен узнать зашифрованное послание, как только я его вижу. Ich sagte, ich erkenne eine codierte Nachricht, wenn ich eine sehe.
Вижу слёзы в твоих глазах. Ich sehe Tränen in deinen Augen.
Но я не вижу никаких институциональных изменений, которые бы сделали их таковыми. Aber ich erkenne keinerlei institutionelle Veränderungen, die darauf hindeuten würden.
Неужели только я это вижу? Bin ich der einzige, der das sieht?
Глядя на этих людей, я вижу, что большинство из них связаны с правительством. Wenn ich nun all diese Personen betrachte erkenne ich, dass die Mehrheit davon Regierungsbeamte sind.
Я вижу только конкретные образы. Ich sehe nur spezifische Bilder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!