Exemplos de uso de "жарко" em russo

<>
Traduções: todos36 heiß31 outras traduções5
Я думаю, сегодня будет жарко. Ich denke, heute wird es heiß werden.
Сегодня не так жарко, как вчера. Es ist heute nicht so heiß wie gestern.
Было так жарко, что я думал, что потеряю сознание. Es war so heiß, dass ich dachte, ich würde das Bewusstsein verlieren.
Было так жарко, что я спал с открытым окном. Es war so heiß, dass ich bei offenem Fenster schlief.
Было так жарко, что я думала, что упаду в обморок. Es war so heiß, dass ich meinte, ich würde ohnmächtig.
Но они также пьют из шприцов на переменах, так как очень жарко. Aber sie trinken auch daraus während sie Pause machen, weil es heiß ist.
Вчера в Австралии было так жарко, что Тому удалось поджарить яйцо на лопате. Es war in Australien gestern so heiß, dass Tom es geschafft hat, auf einer Schaufel ein Ei zu braten.
Станет не просто жарче, а так жарко, что океаны в какой-то момент полностью испарятся. Es wird nicht nur heißer, sondern irgendwann wird es so heiß sein, dass die Ozeane verdampfen.
Когда я стоял среди травы, было жарко - не было слышно даже жужжания насекомых - лишь шелест колышущейся травы. Als ich dort im Gras stand, war es heiß - nicht einmal Insekten waren zu hören - nur wogendes Gras.
Это будет очередной жаркий день. Das wird wieder ein heißer Tag.
Лето - самое жаркое время года. Der Sommer ist die heißeste Jahreszeit.
Длинное жаркое лето подходило к концу. Ein langer heißer Sommer ging seinem Ende entgegen.
Денёк был жаркий, и мой друг говорит: Und es war ein heisser Tag und er sagte:
В Европе также стоит необычно жаркое лето. Auch Europa erlebt einen ungewöhnlich heißen Sommer.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Was als milder Frühling begann, wurde zu einem quälend heißen Sommer.
мы могли бежать действительно далеко в жаркий день. wir konnten an einem heißen Tag wirklich weit laufen.
Загруженность летом, напряженная работа жарким летом в Теннесси Im Sommer hieß es, harte Arbeit im heißen Tennesseesommer zu verrichten.
Прошлый год был самым жарким за всю историю США. Das vergangene Jahr war das heißeste, das je in den USA gemessen wurde.
Кто никогда не видел кажущейся воды на шоссе в жаркий летний день? Wer hat nicht schon mal an einem heißen Sommertag jenes Luftflimmern gesehen, das sich auf der Straße wie Wasser ausnimmt?
"Я смог эмоционально постичь демографический взрыв, находясь однажды в Дели зловонной жаркой ночью. "Während einer stinkenden heißen Nacht in Delhi habe ich emotional verstanden, was das Wort Bevölkerungsexplosion bedeutet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.