Beispiele für die Verwendung von "за Ваш счет" im Russischen

<>
Транспортные расходы равно как и страховка за Ваш счет Die Transportkosten sowie die Versicherung gehen zu Ihren Lasten
за Ваш счет , tragen Sie bitte selbst
Ваш счет пенсионных накоплений 401 только что сгорел. Dein 401 wurde gerade in Stein gemeißelt.
Профессор Хокинг, спасибо за Ваш ответ. Professor Hawking, vielen Dank für diese Antwort.
На ваш счет поступили средства Ihr Konto hat Geld erhalten
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж. Aber ich will nicht die Verantwortung für Ihr emotionales Gepäck übernehmen.
Можно мне присесть за ваш столик? Darf ich mich an euren Tisch setzen?
Спасибо за ваш вопрос. Ich danke Ihnen für diese Frage.
Спасибо за ваш скорейший ответ! Danke für die sehr rasche Antwort!
Спасибо за Ваш добрый совет. Danke für Ihren guten Rat!
Большое спасибо за Ваш сегодняшний запрос Vielen Dank für Ihre Anfrage am heutigen Tag
Мы благодарны за Ваш вклад Für Ihren Beitrag hierzu danken wir Ihnen
Благодарю за Ваш ответ! Vielen Dank für Ihre Antwort!
Благодарим Вас за Ваш вклад Vielen Dank für Ihren Beitrag
Мы искренне благодарны Вам за Ваш первый заказ Für Ihren Erstauftrag danken wir Ihnen aufrichtig
Большое спасибо за Ваш телефонный запрос Vielen Dank für Ihre telefonische Anfrage
Большое спасибо за Ваш запрос Vielen Dank für Ihre Anfrage
Благодарим за Ваш сегодняшний заказ Vielen Dank für Ihre Anfrage von heute
Если рынок не обеспечивает человека достаточным доходом за ваш труд, то доходом его обеспечит государство без необходимости работать. Wenn einem der Markt kein ausreichendes Einkommen für die eigene Arbeit bieten kann, dann kann man ein solches Einkommen auch ohne Arbeit vom Staat bekommen.
К сожалению, мы пропустили Ваш последний счет Ihre letzte Rechnung haben wir leider übersehen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.