Exemplos de uso de "заменять" em russo com tradução "ersetzen"

<>
Но даже тогда юань будет, по-видимому, делить международную арену с долларом, а не заменять его. Und selbst dann wird der Renminbi sich die internationale Bühne vermutlich mit dem Dollar teilen und ihn nicht ersetzen.
Поэтому вместо того, чтобы заменять мясо на растительную пищу, наши непомерные аппетиты стали еще больше, и самые опасные аспекты остались неизменными. Tierprodukte werden nicht durch Pflanzenkost ersetzt, und unsere Esslust wird immer größer, und so bleibt das Gefährlichste an der Pyramide unverändert.
К сожалению, ДПЯ отменила выдвинутый ЛДП законопроект о реформе в сфере государственной службы, который позволил бы ДПЯ заменять отсталых руководителей армией политических назначенцев. Unglücklicherweise verwarf die DPJ einen von der LDP unterstützten Gesetzesentwurf zur Reform des öffentlichen Dienstes, der es der DPJ ermöglicht hätte, die Bürokraten durch eine Armee von politischen Beauftragten zu ersetzen.
Государство-нацию не будут заменять как доминирующее учреждение мировой политики, но оно должно будет делить сцену с большим количеством деятелей, в том числе такими организациями как Oxfam, такими знаменитостями как Боно и такими транснациональными террористическими сетями как Ал Каеда. Zwar wird der Nationalstaat in absehbarer Zeit nicht als bestimmende weltpolitische Institution ersetzt werden, aber er wird sich die Bühne mit zusätzlichen Akteuren teilen müssen, darunter Organisationen wie Oxfam, Berühmtheiten wie Bono und transnationalen Terrornetzen wie al Kaida.
Клёпанные соединения были заменены клеянными. Klebstoffe ersetzten Nieten.
Думаешь, электронные книги заменят бумажные? Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden?
Заменило ли экономическое могущество военную мощь? Hat wirtschaftliche Macht die militärische Macht ersetzt?
Так что же должно заменить его? Wodurch soll er also ersetzt werden?
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов. Microfluidik kann ein ganzes Labor von Technikern ersetzen.
Они хотели заменить священое писание литературой. Sie wollten die heilige Schrift durch Kultur ersetzen.
А потому что топливо нелегко заменить. Weil Treibstoff nicht leicht zu ersetzen ist.
Что же могло бы их заменить? Was konnte sie ersetzen?
Поврежденная часть аорты была заменена синтетическим трансплантатом. Der beschädigte Teil der Aorta wurde entfernt und durch ein Kunststofftransplantat ersetzt.
Когда инструменты не справляются, их нужно заменить. Wenn das Werkzeug nicht funktioniert, muss es ersetzt werden.
В этом предложении запятую нельзя заменить точкой. Man kann das Komma in diesem Satz nicht durch einen Punkt ersetzen.
Заменил бы он экраном компьютера пациента на картине? Hätte er den Patienten mit einem Computerbildschirm ersetzt?
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки. Wir mussten sie durch wiedervertbaren Kunststoff ersetzen.
Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки. In anderen Worten, wir ersetzen nicht wirklich die Bestandteile der Netzhaut.
Политика жадности и недовольства заменяет более дальновидную политику. Die Politik der Gier und Missstände ersetzt eine weitsichtigere Politikgestaltung.
Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой. Das sind die Linsen, die diejenigen ersetzen, die durch grauen Star beschädigt worden sind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.