Verwendungsbeispiele von "любом" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
В любом случае, пожелаем ему удачи. Auf jeden Fall sollte man ihm viel Glück wünschen.
Он может отскакивать в любом направлении. Er könnte in jede beliebige Richtung springen.
В любом случае действовать нужно сейчас: In jedem Fall muss jetzt gehandelt werden:
Прежде всего, это делает возможным, впервые, городам расти до любого размера, любой формы, в любом месте. Zum einem, ist es zum ersten mal möglich Städte beliebiger Größe und Form an einem beliebigen Ort wachsen zu lassen.
В любом случае это играет свою роль. Das spielt auf jeden Fall eine Rolle.
Сделав возможным строительство городов в любом месте, они отдалили нас от наболее важных связей, между людьми и природой. Weil es möglich wurde die Städte an beliebigen Orten zu bauen entfernten wir uns von unserer wichtigsten Beziehung, und zwar die zwischen uns und der Natur.
В любом случае, за выступления приходится платить. In jedem Fall kostet es einen Preis, wenn man seine Meinung sagt.
Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики. Das Europäische Recht reicht aus, um jeden beliebigen Wirtschaftsgiganten - ob aus Japan, Europa oder Amerika - der irgendeinen Bereich der Weltwirtschaft dominieren könnte, in die Schranken zu weisen.
В любом случае я позвоню тебе завтра. Ich rufe dich morgen auf jeden Fall an.
Но, в любом случае, они там есть. Aber auf jeden Fall sind sie da.
В любом случае, кое-что уже можно сказать: Auf jeden Fall kann man schon feststellen:
За ней было последнее слово в любом споре. Sie hatte das letzte Wort in jedem Familienstreit.
В любом случае я хочу поехать в Австралию Auf jeden Fall möchte ich noch nach Australien reisen
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его. In jedem Fall gibt es zwingende Argumente, es ernsthaft in Betracht zu ziehen.
В любом случае я с тобой не согласен. In jedem Falle bin ich mit dir nicht einer Meinung.
В любом случае вы не правы в своей догадке. Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch.
и это может произойти завтра в любом классе Америки, - ". und das könnte morgen in jedem Klassenzimmer in Amerika passieren, ".
Но в любом случае это и есть прекрасная любовь. Auf jeden Fall ist dies die liebende Liebe.
Но в любом случае, это было более 100 лет назад. Aber auf jeden Fall ist dies nun über 100 Jahre her.
В любом случае, большинство крестьян, независимо от касты, были бедны. Auf jeden Fall war die Mehrheit der Bauern in allen Kasten arm, in höheren sowie niedrigeren Kasten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!