Ejemplos del uso de "людьми" en ruso

<>
Их все еще считают людьми? Werden sie noch als Menschen angesehen?
Они окружены людьми с иммунитетом. Sie sind von immunen Leuten umgeben.
Благовоспитанный человек всегда любезен с окружающими людьми. Eine wohlerzogene Person ist stets freundlich zu den Menschen ihrer Umgebung.
Потому что улицы заполнились людьми. Denn die Straßen waren voll von Menschen.
Я не хотела конфликтов с людьми. Ich wollte mit den Leuten nicht aneinander geraten.
Однако слева мы видим, что происходит с людьми в центре сети. Aber nach links verschoben ist, was mit den zentralen Personen passiert.
Знания перемещаются вместе с людьми. Wissen wandert, wenn Menschen das tun.
И виды отношений между людьми отличаются. Und es gibt verschiedene Arten von Beziehungen zwischen den Leuten.
Каждая точка - это человек, а каждая линия показывает количество звонков между людьми. Jeder Punkt ist eine Person und jede Linie stellt ein Anruf-Volumen zwischen den Leuten dar.
это значит смеяться над людьми. das bedeutet, sich über die Menschen lustig zu machen.
Я со всякими людьми дружбу не вожу. Ich führe nicht mit allen Leuten Freundschaft.
когда те, кто нерационально стремится к разрушению, если не добиваются своего, сталкиваются с рациональными, но разобщенными людьми, первые побеждают. Wenn jene, die sich in irrationaler Weise der Zerstörung verschrieben haben, wenn sie ihren Willen nicht durchsetzen können, rationalen Personen gegenübertreten, setzen sich Erstere durch.
Эксперимент, конечно, проводился с реальными людьми. Das Experiment war mit Menschen.
Я не могу работать с этими людьми! Ich kann mit diesen Leuten nicht arbeiten!
Но обезьяны быстро поняли, что они могут обмениваться этими жетонами с разными людьми в лаборатории и получать за это еду. Aber die Affen begriffen sehr schnell, dass sie diese Jetons bei verschiedene Personen, hier im Labor gegen Futter tauschen konnten.
Знакомишься с новыми местами и людьми Man lernt neue Orte und Menschen kennen
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми. Die schlimmsten Interviews, die man je haben kann, sind mit Leuten, die bescheiden sind.
Они пока будут полагаться на инспекции на местах, а не частные разговоры с людьми, которые непосредственно отвечают за разработку иракских вооружений. Sie werden sich zunächst auf technische Kontrollen verlassen, nicht auf private Befragungen der Personen, die am unmittelbarsten für den Bau irakischer Waffen verantwortlich sind.
это скорее проектирование совместно с людьми, sondern vielmehr, mit Menschen zu designen.
Я понял, что с людьми можно договориться. So lernte ich mit Leuten zu verhandeln.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.