Ejemplos del uso de "научившись" en ruso

<>
Traducciones: todos289 lernen289
Вы могли бы предположить, что научившись тому, как использовать что-то более эффективно, вы в результате будете использовать меньшее количество этого, но на самом деле все наоборот: Man könnte meinen, dass man weniger von etwas verbraucht, wenn man lernt es wirksamer zu nutzen, doch das Gegenteil ist der Fall:
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. Sie mögen nach einer tieferen Verbindung zu ihrer muslimischen Identität streben - aber da sie gelernt haben, Autorität in Frage zu stellen, dürften sie starre elterliche oder islamische Traditionen kaum akzeptieren.
Она научилась двигаться и видеть. Es lernte, sich zu bewegen, zu sehen.
"Сегодня я кое-чему научилась". "Ich habe heute etwas gelernt.
Чему научились активисты по климату? Was haben die Klimaaktivisten gelernt?
Они научились записывать состав клетки Sie haben gelernt, das Rezept der Zelle als Informationen zu speichern.
Как он научился их делать? Wie hat er das gelernt?
Я у вас многому научился. Ich habe viel von Ihnen gelernt.
И я научился замедлять сердцебиение. Und ich lernte meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen.
Ты не научился уважать других? Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?
Я научился жить без неё. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Я многому научился от Генри. Ich habe viel von Henry gelernt.
Научится ли Европа любить Буша? Wird Europa Bush lieben lernen?
Каждый может чему-то научиться. Jeder hat etwas zu lernen.
Тебе ещё многому надо научиться. Du musst noch viel lernen.
Мне ещё многому предстоит научиться. Ich muss noch vieles lernen.
Хочешь научиться играть на гитаре? Willst du Gitarre spielen lernen?
Что они могли научиться делать? Was können Sie nun tatsächlich lernen zu tun?
Им нужно научиться уважать себя. Sie müssen lernen sich selbst zu respektieren.
научиться направлять и концентрировать внимание. Zu lernen, aufzupassen, sich zu konzentrieren und die eigene Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.