Exemplos de uso de "стоящие" em russo com tradução "stehen"

<>
Большие проблемы, стоящие перед нашим миром сегодня, вовсе не являются неподвластными нам. Die großen Probleme, vor denen die Welt heute steht, sind keineswegs jenseits unserer Kontrolle.
Задачи, стоящие перед Премьер-министром Прачандой, приходящим коалиционным правительством и Учредительным собранием, неизмеримо сложны, и доверие непрочно. Die Herausforderungen vor denen Premierminister Prachanda, die zukünftige Regierung und die Verfassungsgebende Versammlung stehen sind immens und das Vertrauen steht auf wackligen Beinen.
Угрозы, стоящие сегодня перед странами мира, носят наднациональный характер, так что противостояние им также должно координироваться на наднациональном уровне. Die Bedrohungen, vor denen die Welt heute steht, sind supranationaler Art. Also muss ihnen auch auf supranationaler Ebene begegnet werden.
Кроме того, многие проблемы, стоящие сейчас перед нами - будь то изменение климата, финансовый кризис, проблемы развития, терроризм или распространение ядерного оружия - отражают растущую мировую взаимозависимость. In ähnlicher Weise spiegeln viele der Probleme, vor denen wir heute stehen - Klimawandel, Finanzkrise, Herausforderungen bei der Entwicklung, Terrorismus oder die Verbreitung von Atomwaffen - eine wachsende globale Interdependenz wider.
На практике же Пятый комитет занимается микро-управлением персоналом и расходами, которое должен осуществлять Генеральный секретарь для того, чтобы ООН могла эффективно функционировать и иметь кадры, способные выполнить задачи, стоящие перед организацией. In der Praxis übt der fünfte Ausschuss bisher jene Art des Mikro-Managements in Bezug auf Personal und Ausgaben aus, die in den Händen des Generalsekretärs liegen sollte, damit die UNO effektiv agieren und einen Stab haben kann, die den Herausforderungen, vor welchen die Organisation steht, gewachsen ist.
Мы просто стоим и смотрим. Ich denke, wir alle stehen da und schauen zu.
Мы стоим перед нравственным выбором. Wir stehen momentan vor einer moralischen Herausforderung.
На кону стоит наше будущее. Unsere Zukunft steht auf dem Spiel.
Здесь Союз стоит перед дилеммой. Hier steht die EU vor einem Dilemma.
Время не стоит на месте. Die Zeit bleibt nicht stehen.
Теперь Китай стоит перед дилеммой. Momentan steht China vor einem Dilemma.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. Die Aufgabe, vor der der IWF steht, ist gewaltig.
Тот, кто стоит - это Басит. Hier steht Basit.
Человечество стоит перед критической дилеммой: Die gesamte Menschheit steht vor diesem Dilemma:
На полке стоит несколько книг. Auf dem Regal stehen einige Bücher.
Том стоит в углу комнаты. Tom steht in der Ecke des Zimmers.
Перед ним стоит непростая задача. Er steht vor einer komplexen Aufgabe.
Мой дом стоит на холме. Mein Haus steht auf einem Hügel.
Художник рисовал стоя на подмостках. Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
Я стоял у края могилы. Ich stand vor dem Grab.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!