Ejemplos de uso de "туман" en ruso con traducción al alemán

<>
Туман скапливается на этих выступах. Der Nebel sammelt sich auf den Spitzen an.
Туман медленно начал подниматься вверх. Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
По утрам густой туман покрывал поля. An den Vormittagen hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Туман был таким густым, что мы почти ничего не видели. Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.
Туман был таким густым, что почти ничего не было видно. Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
Что если бы безопасному приземлению в аэропорту Смоленска не препятствовал туман? Was, wenn kein Nebel die sichere Landung am Flughafen von Smolensk verhindert hätte?
И мы экспериментировали с крошечными распылёнными частицами воды, чтобы создать сухой туман, обретающий форму от воздействия ветра. Also experimentierten wir mit kleinen atomisierten Wasserpartikeln um einen trockenen Nebel zu erzeugen, der von Wind geformt wird.
Нет, тут опять выходит, что мы все как будто сидим рядами, но сквозь туман видим только непосредственных соседей. Stattdessen ist es, als säßen wir alle zusammen in einem Theater, doch wir können in dem ganzen Nebel nur die Leute unmittelbar in unserer Nähe sehen.
Другие страны, такие как Ирландия, Великобритания и США, начали с гораздо более устойчивого финансового положения, однако, когда туман рассеится они могут оказаться не в лучшем положении. Andere Länder wie etwa Irland, Großbritannien und die USA haben zwar mit einer wesentlich besseren Haushaltslage begonnen, könnten aber möglicherweise auch nicht viel besser dran sein, wenn der Nebel sich lichtet.
Но оно пьет воду из тумана. Aber er trinkt Wasser aus Nebel.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма. Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst.
По утрам осенние туманы окутывают горы. Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира. In den letzten Tagen und Wochen waren im Fernsehen auf der ganzen Welt ständig Bilder der Pekinger Skyline unter einer Glocke aus Smog und Dunst zu sehen.
Из-за густого тумана не видно было ни зги. Aufgrund des dichten Nebels war rein gar nichts zu erkennen.
Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя. Die Sensoren, die gebraucht werden, können in der Dunkelheit bei Nebel und Regen sehen.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. Wenn man viel Nebel, niedrige Wolken hat, fängt der Wind an, den Schnee aufzuwirbeln.
Из-за густого тумана мы почти не видели перед собой дороги. Wegen des dichten Nebels konnten wir kaum die Straße vor uns sehen.
Местами водители могут столкнуться с туманом, но видимость будет постепенно улучшаться. Örtlich ist außerdem mit Nebel zu rechnen, wobei sich die Sicht jedoch im Tagesverlauf verbessern wird.
Я ощущаю себя как в тумане депрессии, из которого не могу выбраться. "Ich fühle mich wie in einem Nebel der Depression, dem ich nicht entkommen kann."
Военачальники говорят о "тумане войны" - о состоянии большой неопределенности, которой отмечены боевые действий. Militärs sprechen vom "Nebel des Krieges", um einen Zustand völliger Unsicherheit während des Kampfs zu beschreiben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.