Beispiele für die Verwendung von "указывающее" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle420
                            
                            
                                
                                    sich weisen63
                                
                            
                            
                                
                                    weisen63
                                
                            
                            
                                
                                    zeigen60
                                
                            
                            
                                
                                    deuten53
                                
                            
                            
                                
                                    sich verweisen48
                                
                            
                            
                                
                                    verweisen48
                                
                            
                            
                                
                                    hin|weisen19
                                
                            
                            
                                
                                    hinweisen15
                                
                            
                            
                                
                                    hindeuten11
                                
                            
                            
                                
                                    angeben8
                                
                            
                            
                                
                                    aufzeigen6
                                
                            
                            
                                
                                    auf|zeigen6
                                
                            
                            
                                
                                    bezeichnen6
                                
                            
                            
                                
                                    hin|deuten6
                                
                            
                            
                                
                                    an|geben4
                                
                            
                            
                                
                                    sich angeben3
                                
                            
                            
                                
                                    sich aufzeigen1
                                
                            
                
                
                
        Это-просто сравнение, указывающее на неправильную интерпретацию.
        Nur ein Zufall, der zeigt, wie Dinge missinterpretiert werden.
    
    
    
    
    
    
        Позвольте указать Вам на наши договорные обязательства
        Gestatten Sie uns, auf unsere vertraglichen Vereinbarungen hinzuweisen
    
    
        Есть одна проблема, на которую часто указывают критики такой идеи:
        Es gibt ein Problem, auf das Kritiker dieser Idee häufig hinweisen:
    
    
        Отчеты указывают на казни и нанесение увечий заключенным, служившим сирийскому правительству.
        Es gibt Berichte, die auf die Hinrichtung und Verstümmelung gefangener syrischer Regierungsanhänger hindeuten.
    
    
        Можно указать ещё человека, достойного приглашения.
        Man kann auch eine weitere einzuladende Person angeben.
    
    
    
        Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
        Ich glaube, dass die Westliche Tradition uns eine ruhmreiche Alternative aufzeigt.
    
    
        Сейчас тайваньские руководители указывают на Гонконг как на провалившуюся модель ошибочной концепции.
        Heute bezeichnet die taiwanesische Führung Hongkong als gescheitertes Modell eines fehlerhaften Konzepts.
    
    
        Безусловно, Китай накопил огромное активное сальдо платежного баланса, что указывает на сильное занижение курса ренминби.
        Sicher, China hat einen enormen Zahlungsbilanzüberschuss angehäuft, was auf eine deutliche Unterbewertung des Renminbi hindeutet.
    
    
        Товар необходимо доставить в указанный срок
        Lieferung zum angegebenen Termin ist unbedingt notwendig
    
    
        Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
        Welche Symptome weisen auf eine Geschlechtskrankheit hin?
    
    
    
        И весь существующий опыт указывает в одном направлении:
        Die bisher gemachten Erfahrung deuten jedenfalls alle in eine Richtung:
    
    
        Некоторые указывают на изменение "качества жизни":
        Mancherorts verweist man auf Verschiebungen der "Lebensqualität":
    
    
        Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток.
        Man hilft ihm dabei, den Garten zu erforschen, indem man ihn einfach auf diese Schnecken hinweist.
    
    
        Потому что после этого можно указать на данную инициативу и сказать:
        Denn was dann passiert, das ist dass Sie auf diese Initiative dann hinweisen können und sagen können:
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    