Sentence examples of "важность" in Russian

<>
важность использования мягкой силы культуры. la importancia de utilizar el poder suave de la cultura.
Все они имеют одинаковую важность. Todos con la misma relevancia.
Важность этих заявлений сложно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esas declaraciones.
Даже такие простые просьбы, как желание школьниц надевать платки на голову в классе, неожиданно приобретают большую политическую важность, и их рассматривать нужно на самом высоком правительственном уровне. Incluso los pedidos simples, como el de las estudiantes que quieren cubrirse la cabeza con un pañuelo en clase, de repente cobran una inmensa relevancia política y son tratados como cuestiones que deben resolverse en el más alto nivel de gobierno.
Важность данного решения невозможно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
Сложно переоценить важность такого заявления. Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración.
Более того, она игнорирует важность доверия. Es más, ignora la importancia de la confianza.
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций. Irlanda mostró la importancia de la inversión extranjera directa.
Мир также должен осознать важность Японии. El mundo también debe tomar en cuenta la importancia de Japón.
Они также демонстрируют важность социальной связанности. También demuestran la importancia de la conectividad social.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла. En años recientes, ha crecido la importancia de los bonos cat.
Но важность и этого случая легко преувеличить. Pero también resulta fácil exagerar la importancia de ese caso.
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, Su importancia se disuelve en el drama sensacionalizado.
Фонд признал важность участия и права собственности. El Fondo ha reconocido la importancia de la participación y la propiedad.
Кризис подчеркнул чрезвычайную важность макроэкономического контроля и регламентирования. La crisis ha puesto de relieve la extraordinaria importancia de la regulación macroprudencial.
Но также на первый план выходит важность содержания. De la misma manera lo hace la importancia del contenido.
Важность конкурентоспособной валюты для экономического роста нельзя отрицать. La importancia de una moneda competitiva para el crecimiento económico es innegable.
Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события. Pero sería un error minimizar la importancia de lo que ha sucedido.
Однако важность указанных шагов не находит должного понимания. Sin embargo, no se ha entendido bien la importancia de esas iniciativas.
И меня снова зацепила важность того, что я делал. Y me enganché de nuevo en la importancia de lo que hacía.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.