Ejemplos de uso de "воли" en ruso con traducción al español

<>
Постоянные неудачи подорвали его силу воли. Los constantes contratiempos socavaron su fuerza de voluntad.
У руководителей есть свобода воли. Los dirigentes tienen plena libertad.
Я сделал работу против своей воли. Hice el trabajo en contra de mi voluntad.
Какой политик не предпочел бы деньги, которые дают ему больше воли делать то, что ему нравится? ¿Qué político no preferiría un dinero que le da más libertad para hacer lo que le plazca?
Я сделал работу против моей воли. Hice el trabajo en contra de mi voluntad.
Он был простым инструментом Божьей воли. Él era simplemente un instrumento de la voluntad de Dios.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. La energía, la voluntad y la capacidad de acción de Sarkozy son nada menos que espectaculares.
Это кадр из фильма "Триумф воли", великолепно смонтированные снимки. Esto es de "El triunfo de la voluntad" una edición brillante para cortar cosas.
При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена. Cualquier sistema de incentivos puede ser arruinado por falta de voluntad.
Это является испытанием не нашей воли, но нашего понимания реальности. Lo que está puesto a prueba no es nuestra voluntad, sino nuestra comprensión de la realidad.
"Практическая мудрость" - говорил Аристотель - "это сочетание добродетелей воли и ума". "La sabiduría práctica", nos dijo Aristóteles, "es la combinación de voluntad moral y habilidad moral".
Её выдали замуж против её воли в возрасте 13 лет. Se casó contra su voluntad a los 13 años.
Определение воли народа действительно требует выражения через урну для голосования. Determinar la voluntad del pueblo efectivamente requiere una expresión a través de las urnas.
Трудно поддерживать империю без воли применять силу в случае необходимости. Es difícil mantener un imperio sin la voluntad de usar la fuerza cuando sea necesario.
Это область, которая, как считают многие неврологи, ответственна за проявления воли. Es un área en la cual muchos de los neurocientíficos creen que la voluntad se centra.
Когда она была молодой девушкой, она была искалеченна против своей воли. Cuando era una jovencita, fue mutilada en contra de su voluntad.
Эту часть курса он назвал X-Factor ["Секрет Успеха"], потенциал силы воли. Y llamaba a esta parte del curso el Factor X, el potencial de la voluntad humana.
Холодная война пришла к мирному концу благодаря реализму, предусмотрительности и силе воли. La Guerra Fría tuvo un final pacífico gracias al realismo, la capacidad previsora y la fuerza de voluntad.
Но этому механизму не хватает общей политической воли, необходимой для его активации; Pero este mecanismo carece de la voluntad política común que se necesita para activarlo;
По их мнению, такие органы только препятствуют и ограничивают исполнение воли народа. Según lo que creen estas personas, estos organismos impiden y limitan la realización de la voluntad del pueblo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.