Ejemplos de uso de "вопросом" en ruso con traducción al español

<>
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Los israelíes justificaban su posición con esta pregunta:
Климатические изменения являются вопросом справедливости. El cambio climático es una cuestión de justicia.
Не делайте это вопросом расы. No hagan de esto un asunto racial.
Мы задались вопросом, можно-ли найти такие инновации, которые заполнят эти пробелы? Entonces nos preguntamos, ¿podemos encontrar cosas innovadoras para cubrir estos huecos?
Сегодня мы стоим перед вопросом: Así, la pregunta a la que nos enfrentamos es:
Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое. La cuestión es saber qué es lo invisible.
Основным вопросом конференции станет следующий: La conferencia se enfocará en el asunto central:
Это почти как если бы бизнес был последним вопросом, который нужно принимать во внимание, когда дело касается служащих. Es casi como si los negocios fueran la última cosa que uno debe considerar cuando se trata de trabajadores.
Повсюду в Европейском Союзе люди задаются вопросом: En toda la UE, la gente se pregunta:
По всему Ближнему Востоку вода является вопросом безопасности. En todo el Medio Oriente el agua es una cuestión de seguridad.
Потому что никогда не задумывался над этим вопросом. Porque no ha pensado realmente en el asunto ni por un minuto.
Если в январе в Ираке состоятся выборы, - а это под очень большим вопросом, - может оказаться и так, что они особо ничего не решат. Si se celebran elecciones en el Iraq en enero -y es mucho suponer-, puede que no resuelvan gran cosa.
И я не первая задалась этим вопросом. No soy la primer persona en hacerse la pregunta.
Тем не менее, это не было вопросом удачи. Pero esto no fue cuestión de suerte.
Ничего из этого не является также вопросом фискальной дисциплины. No es ni siquiera un asunto de disciplina fiscal.
И с тех пор я задаюсь вопросом, почему капитализм так удивительно эффективен в одном, и настолько неэффективен в другом, почему он является настолько инновационным в одних аспектах и настолько не инновационным в других. y desde entonces me pregunto porqué es el capitalismo tan sorprendentemente eficiente en algunas cosas, pero tan ineficiente en otras, porqué es tan innovador en algunos aspectos, y tan no innovador en otros.
Я задался этим вопросом еще в детстве. Curiosamente, solía hacer la misma pregunta cuando era pequeño.
Управление правами более не является просто вопросом владения. Hoy, el manejo de los Derechos ya no es simplemente una cuestión de posesión.
Вместо этого, Обама с самого начала энергично занялся данным вопросом. En lugar de ello, ha enfrentado el asunto de manera enérgica y desde el principio.
Но станет ли "возможное" реальным остается открытым вопросом. Pero que "posible" se convierta en "futura" sigue siendo una pregunta muy abierta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.