Usage examples of "выучить" in Russian with translation to Spanish

<>
Все должны были выучить английский. Todos tenían que aprender inglés.
Могу ли я быстро выучить Эсперанто? ¿Puedo aprender rápido esperanto?
Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык. La gente quiere aprender nuevos idiomas.
Этот аспект, кстати, совсем нетрудно выучить заново, Este tipo de cosas son fáciles de re-aprender.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык. Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю. Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.
таким образом мы можем действительно выучить что-то de esta manera, podemos aprender algo.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка. Hemos tenido que aprender todo un nuevo léxico para entender de qué está hablando el banco central.
и как возможно выучить так много за такой короткий срок?" Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo?
Эти обстоятельства привели к тому, что все хотят выучить этот язык. Algo que todo el mundo quiere aprender.
Вы не можете выучить либо вспомнить что-либо за пределами последовательности. No puedes aprender o recordar algo fuera de secuencia.
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними. Así que veía los diagramas y las fotos para aprender las palabras alrededor de ellos.
Том должен выучить японский, потому что он едет в Японию в следующем году. Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene.
Начиная таким образом можно, при желании, выучить несколько языков, чередовать их без возникновения наложений. Desde ahí, usted puede, si lo desea, aprender múltiples lenguajes, alternarlos para que no haya interferencia.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам. Pueden aprender cientos de signos y ponerlos juntos en oraciones que obedecen a reglas gramaticales.
Как правительства, так и корпорации должны усвоить послание и выучить урок на примере Ливии. Los gobiernos y las corporaciones deben internalizar el mensaje y aprender del ejemplo de Libia.
По крайней мере, теперь развивающиеся рынки определенно должны выучить урок из текущего финансового кризиса. Hoy, al menos, esa es una lección que los mercados emergentes definitivamente deberían aprender de la crisis financiera.
Как бы ты ни старался, ты не сможешь выучить английский за два или три месяца. Por más que te esfuerces, tú no podrás aprender inglés en dos o tres meses.
Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя, или даже поговорить об этом с преподавателем. Todo lo que no hay tiempo de aprender de un maestro, o incluso de hablar con un maestro.
Или может быть Сирена Хуан могла бы выучить какие-нибудь арии для своей скрипки, а Эйнштейн смогла бы спеть в какой-нибудь опере? ¿O quizá a Serena Wang le gustaría aprender algunas arias con el violín y Einstein pueda acompañarla con alguna ópera?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!