Usage examples of "горячий" in Russian with translation to Spanish

<>
Горячий кофе может расплавить пластиковый стаканчик. El café caliente puede derretir el vaso de plástico.
Нет, это вам не горячий августовский фестиваль в Неваде, не Сан Франциско. Y no, no es el festival del Hombre Ardiente o San Francisco.
Зачем еще нужно сообщать людям, что напиток горячий? Porque ¿porqué tendrías que decirle a la gente que algo está realmente caliente?
Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ. Inmediatamente fui llevado al barco a una ducha caliente.
А еще, кстати, если кофе горячий, то жидкость обеззараживается, Pero también, por cierto, el café está caliente, el líquido está esterilizado.
Оно гарантирует ребенку деньги на школу, школьную форму и ежедневный горячий обед в Гого-центре. Esta aportación cubrirá la matrícula de la escuela, el uniforme y le garantizará una comida caliente al día en el Gogo Center.
Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара. Preparo unos 30 litros a la vez, y mientras aún está caliente, añado un par de kilos de azúcar.
Мне не нужна горячая ванна. No necesito un baño caliente.
Серьезные переговоры или "горячая" конфронтация с Ираном? ¿Negociaciones serias o confrontación ardiente con Irán?
Итак, когда воздух толкают вврех от горячего к холодному концу, он отдает часть тепла в губку. Entonces, cuando el aire subiera para ir desde el extremo cálido al extremo frío la esponja retendría algo de calor.
Практически повсеместно ведутся горячие дискуссии относительно того, как совместить рыночные силы и социальное обеспечение. Casi en todas partes, ha habido un enconado debate sobre cómo combinar las fuerzas del mercado y la seguridad social.
Индия, предоставившая убежище Далай-ламе и горячим головам из Тибетского Молодежного Конгресса, оказалась перед дилеммой. La India, tierra de asilo del Dalai Lama y de los iracundos y fanáticos jóvenes del Congreso de la Juventud Tibetana, se encuentra frente a un dilema.
Земля - это необычайно горячая планета. La tierra es un planeta extraordinariamente caliente.
И в отделении сопрано полно горячих девочек". Y la sección de sopranos está llena de chicas ardientes".
Это не холодное, а горячее. Esto no está frío, está caliente.
В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию. De lo contrario, la región se hundirá en una confrontación ardiente.
Не трать всю горячую воду. No uses toda el agua caliente.
кнопки, двух гитарных медиаторов и большого количества горячего клея. un botón, dos mediadores y mucho pegamento ardiente.
Она хочет выпить немного горячего молока. Ella quiere tomar un poco de leche caliente.
Так, евреи были среди наиболее горячих сторонников борьбы темнокожих американцев за гражданские права в 1950-х и 1960-х. Los judíos estaban entre los más ardientes seguidores de la lucha por los derechos civiles de los norteamericanos negros en los años 1950 y 1960.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!