Usage examples of "изучить" in Russian with translation to Spanish

<>
Как можно изучить рэп научно? ¿Cómo estudiar el rap de manera científica?
Мы хотим изучить другие языки. Y queremos aprender otros idiomas.
Мне очень хочется изучить Вас, Lo que sea, en lugar de borrarte, prefiero estudiarte.
Именно его мы и пытаемся изучить. Y eso es lo que estudiamos.
Люди действительно хотят изучить новый язык. La gente quiere aprender nuevos idiomas.
Действительно ли можно научно изучить творчество? ¿Puede estudiarse realmente la creatividad científica?
Иранскому руководству не мешало бы тщательно изучить данные случаи. Los dirigentes del Irán harían bien en estudiar esos casos cuidadosamente.
Люди действительно могут изучить язык с его помощью. Las personas aprenden idiomas muy bien.
Хотя некоторые характеристики терапии туберкулёза, такие как прерывание лечения, хорошо известны как предпосылки возникновения устойчивости к большинству лекарств, другие аспекты лечения, отражающие состояние системы здравоохранения, такие как используемые лекарства и продолжительность терапии, следует изучить, чтобы усовершенствовать программы контроля. Si bien se sabe que algunas características de la terapia para la tuberculosis, como la interrupción del tratamiento, predicen una resistencia a múltiples drogas, deben estudiarse otros aspectos del tratamiento que reflejan el sistema de atención sanitaria, como las drogas utilizadas y la extensión de la terapia, para ayudar a mejorar los programas de control.
Другие страны могут обнаружить, что шведскую систему стоит изучить. Otros países podrían considerar digno de estudio el sistema de Suecia.
А ещё мы хотели изучить подробнее пневматику и потоки воздуха. Y queremos aprender más sobre neumática y fenómenos de flujo de aire.
но для начала мне нужно изучить как работает мозг. pero la manera que quiero hacerlo es estudiando cómo funciona el cerebro.
Исследования страха, проводимые на крысах, существенно помогали нам это изучить. Los estudios sobre el miedo en las ratas nos han ayudado a aprender mucho acerca de eso.
Здесь учёный внимательно контролирует жесты Некси, чтобы изучить поставленный вопрос. Hay un control científico cuidadoso de las señales de Nexi para poder estudiar estas preguntas.
Но, подобно нам, он может "изучить" его, наблюдая за реакциями Мэтта. Pero, al igual que nosotros, puede aprender mirando la reacción de Matt.
Скольким ученым, изучающим мозг, посчастливилось изучить свой собственный мозг изнутри?" ¿Cuántos científicos del cerebro tienen la oportunidad de estudiar su propio cerebro de adentro hacia afuera?
Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную. Eso significaba que de hecho tenía que aprender cada aspecto de hacer cerámica a mano.
Но прежде чем выносить окончательное суждение, необходимо немного больше изучить историю физики. No obstante, es necesario estudiar un poco más la historia de la física antes de hacer un juicio final.
Предполагаю, что нам стоит хоть немного изучить то, что происходит в трагическом искусстве. Y argumento que deberíamos aprender un poquito sobre lo que ocurre en el arte trágico.
Я всегда изучал романские языки, но стремлюсь изучить также один из германских языков. Siempre estudié lenguas neolatinas, pero pretendo estudiar también una lengua germánica.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!