Exemples d’usage de "как дела" en russe avec traduction en espagnol

<>
Как дела у твоих родителей? ¿Cómo están tus padres?
Что, как кто-нибудь здесь наверняка знает, означает "Как дела, парни?" Que, como alguien aquí debe saber, significa "¿Qué pasa, compadres?"
Как дела? ¿Qué tal?
Как дела, Том? ¿Cómo estás, Tom?
Как дела на работе? ¿Qué tal el trabajo?
Как дела в школе? ¿Cómo te va en la escuela?
Привет, как дела? Hola, ¿qué tal?
как дела, чем занимаетесь? ¿como te va?
как дела у тебя? ¿Cómo estás?
Как твои дела? ¿Cómo estás?
"Эй, как идут дела? "Oye, ¿cómo va?
как ваши дела ¿cómo estás?
Но на самом деле, когда вы что-то кому-то даете, и вам говорят "спасибо", и рассказывают о том, как идут дела, это одно. Pero, de hecho, cuando damos algo a alguien y dice "gracias", y nos hace saber cómo van las cosas, eso es una cosa.
Как у вас дела? ¿Cómo le va?
привет как у вас дела hola como estas
и попросили прочитать какие-то главы, и сказали, что как-нибудь вернутся, чтобы проверить, как у меня дела, на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли. y me dijeron que leyera este capítulo y aquél, dijeron que volverían un día a ver cómo iba, y creo que dije algo como, "No se apuren," o tal vez sólo, "Por favor, no," y se fueron.
Как у тебя дела? ¿Cómo estás?
как идут ваши дела? ¿cómo van las cosas?
Не важно, как плохи были дела, себе он всегда платил. Sin importar qué tan mal esté la economía, siempre se paga a sí mismo.
И уже второстепенно, как бы по ходу дела, нам всем от этого хорошо. Será una consecuencia feliz que todos nos beneficiemos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !