Exemplos de uso de "какую" em russo com tradução para o espanhol

<>
Вот какую планку он поставил нам. Y la barrera que nos puso fue:
В какую сторону он меняется? ¿Hacia qué nuevo estado se dirige el mundo?
Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить. Los niños podían elegir cuál montón de anagramas querían hacer.
И за какую часть этой истории ¿Cuánto de esta historia.
Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники? Consideren el lugar que los artistas pueden tomar en eso.
Какую беспроводную технологию нам использовать? ¿Qué tecnología inalámbrica vamos a utilizar?
"Итак, Тор-Юрген, какую оценку вы поставили за лучшую рыбу там у себя в горах?" "¿Cuáles son vuestras puntuaciones para el mejor pescado allí arriba en las montañas, Thor-Juergen?"
Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить. Ustedes deciden cuánto de su corazón quieren proteger.
Читай книгу, какую читаешь, но читай её внимательно. Leas el libro que leas, léelo con atención.
За какую команду вы болеете? ¿Qué equipo apoyas?
И то же касается пропорции, какой размер должен иметь шар и какую длину, и каким конусом должна предстать Земля? y, en proporción, ¿cuál sería el tamaño de las esferas, y su largo, y cómo sería su forma cónica en relación a la Tierra?
Считается, что здесь играет роль мимикрия, но какую? Se cree que la imitación juega un papel, pero ¿cómo?
В какую школу ты ходишь? ¿A qué escuela vas?
Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли? Si ustedes tuvieran que elegir, ¿cuál preferirían tener?
На какую сторону свалится эта конструкция? ¿De qué manera caeran estas cosas?
За какую цель я призываю вас выступать и бороться? ¿Que estoy apelando en ustedes para que den un paso adelante y conduzcan?
или "Какую технику живописи ты используешь?" o, "¿Con qué clase de medio trabajas?"
Оказывается, всё зависит от того, какую футболку носит студент. Resulta que depende del tipo de sudadera que estén vistiendo.
.какую я мог дать ему работу? ¿Qué trabajo habría para él?
Итак вот какую цель мы ставим в 2010 году. Así que eso es lo nos esta conduciendo para el 2010.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!