Exemplos de uso de "компании" em russo

<>
нефтяные компании и военные подрядчики. las compañías petroleras y los contratistas para la defensa.
Вот головной офис этой компании. La sede de la empresa está justo aquí.
Потом Газпром отдал этой компании в аренду на двадцать лет с возможностью продления весь объем транспортировки газа. Después, Gazprom alquiló a dicha sociedad, durante un plazo de veinticinco años renovable, la totalidad de las capacidades de transporte de gas.
Почему китайские компании остаются дома Por qué las compañías chinas se quedan en casa
"Государство должно субсидировать частные компании". "Los gobiernos necesitan subvencionar a empresas privadas."
"Сотню нужно было удалить или уничтожить в качестве предосторожности", - сказал Йенс Мюллер, пресс-секретарь компании Северный Поток. "Fue necesario retirar o destruir una centena de ellas, por precaución", señala Jens Müller, portavoz de la sociedad Nord Stream.
У компании есть финансовые трудности. La compañía tiene problemas financieros.
И эти компании строят офисы. Así que estas empresas construyen oficinas.
Но в странах, твердо стоящих на защите интересов рабочих, у основных акционеров - тех, кто теряет больше других в случае возникновения проблем с расширением деятельности компании - есть основания держать менеджеров на коротком поводке. Pero en una sociedad con sindicatos fuertes, los accionistas dominantes (aquellos que tienen más que perder si la expansión no funciona bien) tienen razones para mantener a los administradores bajo una estricta vigilancia.
Существует план по расширению компании. Existe un plan para ampliar la compañía.
Все компании разваливаются, абсолютно все. Las empresas quiebran, todas.
Соня Ганди и ее семья также должны поставить себе в заслугу выдвижение на первый план своей компании видения общества с разными возможностями для всех, которое отрицает разделение на основе каст, этнической принадлежности, языка и религии. Sonia Gandhi y su familia también deberían atribuirse el mérito de poner al frente de su campaña la visión de una sociedad incluyente, que rechaza las divisiones basadas en la casta, la etnicidad, el idioma y la religión.
Компании, по всей видимости, понимают это. Aparentemente, las compañías reconocen esto.
Посмотрите на компании, они масштабируются. Las empresas se ajustan a escala.
Мой отец работает инженером в компании. Mi padre trabaja como ingeniero en la compañía.
Но кто начинает эти компании? Entonces, ¿quién funda estas empresas?
из компании под названием "Позитивная энергия". Esto es de una compañía llamada Energía Positiva.
Точно так же работают наши компании - Y por cierto, manejamos nuestras empresas así.
Могут ли транснациональные компании спасти Африку? ¿Pueden las compañías globales salvar a África?
Как на это отреагируют финансовые компании? ¿Cómo reaccionarán las empresas financieras?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.