Ejemplos del uso de "краснеть до корней волос" en ruso

<>
Мне нравится средний - MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица. Mi favorito es el de en medio, con reproductor MP3, rasuradora de pelos de la nariz, encendedor para creme brulee.
11,5 миллионов кончиков корней общей длиной 600 или более километров и очень масштабной площадью. Tenemos casi 11,5 millones de ápices de raíz y una longitud total de 600 kms o más y un área superficial muy alta.
Если им нужно повторить материал, который они должны были выучить несколько недель назад, или даже несколько лет назад, они не должны спрашивать своего брата и краснеть перед ним. Si necesitan repasar algo que debían haber aprendido hace dos semanas, o quizás hace dos años, no tienen que avergonzarse y preguntarle a su primo.
Мы воняем лаком для волос и дезодорантом, и всякой такой ерундой. Apestamos a desodorantes y productos para el cabello, y a todo tipo de productos.
Потому что они доставляют пищу от корней к листьям. Porque transfiere alimentos desde la raíz hasta las hojas.
Теперь они могут потратить два часа в день, чтобы наверстать упущенное, или достичь определенного уровня, и им не приходится краснеть перед кем-то за то, что они чего-то не знают. Ahora puede dedicarle dos horas diarias y compensar, o ponerse al corriente y no sentirse avergonzado sobre lo que sabe o no sabe.
конечно, у меня не было ни волос, ни иммунитета, Por supuesto, no tenía pelo ni sistema inmune.
Группы "Корней и побегов" в Африке берутся за один-два проекта - в Танзании, Уганде, Кении, Южной Африке, Конго, Браззавиле, Сьерра-Леоне, Камеруне и так далее. Sólo eligiendo uno o dos de los proyectos de aquí mismo en África que los grupos Roots and Shoots están realizando, sólo uno o dos proyectos - en Tanzania, en Uganda, Kenia Sudáfrica, Congo, Brazzaville, Sierra Leone, Camerún y otros grupos.
И я всегда заставляю ее краснеть, когда говорю, что она, например, может делать с википедией все, что захочет, такой у нее тут авторитет. Y yo siempre la avergüenzo porque digo que, por ejemplo, Angela podría salirse con la suya haciendo lo que le diera la real gana en Wikipedia porque se la admira mucho y es poderosa.
Выглядит он как марсианская сушилка для волос, Parece un secador de pelo marciano.
Оказалось, что она была активисткой группы "Корней и побегов" в Дар-эс-Саламе. Ella estaba en el liderazgo en Dar Es Salaam.
Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов. La corrupción de los empresarios hace que la de los insignificantes burócratas gubernamentales, quienes se roban algunos míseros miles (o incluso millones) de dólares parezca juego de niños.
Но я отказалась от синих волос. Al pelo azul, dije que no.
Почти 14 миллионов корней. Tenemos casi 14 millones de raíces.
СМИ никогда не проявляют большего энтузиазма относительно свободы слова, чем когда они видят, как она заставляет краснеть от злости и унижения лица тех, кто стоит у власти. Los medios nunca son tan entusiastas sobre la libertad de expresión como cuando ven que les enrojece el rostro de furia o humillación a quienes están en el poder.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица. Entonces lo que decidí fue arrancar vellos finos de mi rostro.
А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад. Y el mensaje más importante de Roots and Shoots es que cada individuo hace la diferencia.
На них есть фолликулы волос и я могу красить на них ногти. Tienen poros con vello en ellas, y puedo pintar las uñas.
Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один из трех проектов Los grupos de Roots and Shoots todos eligen tres proyectos.
черты лица, цвет кожи, структура волос, - rasgos faciales, color de piel, estructura del cabello.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.