Usage examples of "мировые" in Russian with translation to Spanish

<>
Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью. Los patrones mundiales de divisas tienen una enorme inercia.
Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи. Los dirigentes del mundo se han apresurado a condenar las acciones de Gadafi.
Каждый сентябрь мировые лидеры собираются в ООН для подтверждения нашего Устава - нашей веры в фундаментальные принципы мира, справедливости, прав человека и равных возможностей для всех. nuestra fe en los principios fundamentales de paz, justicia, derechos humanos e igualdad de oportunidades para todos.
империализм и колонизация, мировые войны, Джордж Буш. Imperialismo y colonización, guerras mundiales, George W. Bush.
Принесут ли ее лучшие мировые режиссеры, Vendra de los mejores directores de mundo.
Но мировые лидеры должны относиться к ним серьезно. Pero los líderes mundiales deben tomarlas en serio.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. La cosa grande, a la derecha, es el litio que tenemos en el mundo.
Мировые резервы в основном были сосредоточены в США. Las reservas mundiales estaban acumuladas masivamente en los Estados Unidos.
Остальные мировые экономики должны сделать то же самое. El resto de las economías del mundo deberían hacer lo mismo.
Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации. Las guerras mundiales del siglo XX son un ejemplo.
Однако мировые события дают понять, что это опасная перспектива. Sin embargo, las experiencias en el resto del mundo sugieren que se trata de una perspectiva arriesgada.
Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части. Dos horribles guerras mundiales partieron a nuestro continente.
Потому что мировые проблемы не должны быть реликвией одной семьи. Porque los problemas del mundo no deberían ser la herencia de la familia humana.
Если быть справедливым, то мировые лидеры уже дали свой ответ. Hay que decir, para ser justos, que los líderes mundiales han reaccionado ante la situación.
Вопреки общепринятому мнению глобализация не гомогенизирует и не американизирует мировые культуры. Al contrario de la opinión establecida, la mundialización no está homogenizando ni americanizando las culturas del mundo.
Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией. Parece que los mercados mundiales le hacen muecas de desprecio a Brasil justo ahora.
Многочисленные мировые проблемы поступают в кабинет Генерального секретаря днем и ночью. Los numerosos problemas del mundo llegan hasta el despacho del Secretario General día y noche.
Мировые запасы продовольствия находятся на самом низком уровне за всю историю. Las existencias mundiales de alimentos están en niveles históricamente bajos.
ЛОНДОН - Удалось ли пакетам экономических стимулов оживить травмированные мировые экономические системы? LONDRES - ¿Han resucitado los paquetes de estímulo a las traumatizadas economías del mundo?
Форма интеграции в мировые рынки также играет важную роль в экономической диверсификации. La forma de integración a los mercados mundiales también juega un papel central en la diversificación económica.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!