Usage examples of "нижних" in Russian with translation to Spanish

<>
Если вам угодно, вот пирамида потребностей Маслоу, три вышеназванных объекта очень важны для поддержания нижних уровней в иерархии человеческих потребностей. Si prefieren esta especie de jerarquía de necesidades de Maslow, estos tres objetos son muy buenos como base en los niveles inferiores en la jerarquía de necesidades de Maslow.
Богатые люди переехали в верхний город, оставив бедных в нижних городах, около 10-12% людей перебралось в верхний город. La gente rica se mudó a la ciudad de arriba y dejó a la gente pobre en las ciudades de abajo cerca del 10% al 12% de la gente se ha mudado a la ciudad de arriba.
Эйми Маллинс, потерявшая часть нижних конечностей в раннем детстве, и Хью Хэрр, профессор Массачусетского технологического института, лишившийся голеней после неудачного альпинистского восхождения. Esta es Aimee Mullins, perdió sus extremidades inferiores de niña, y Hugh Herr, profesor del MIT, perdió sus extremidades en un accidente de escalada.
Корпорация Deutsche Bank Securities считает, что недавняя засуха в США, которая затронула приблизительно две трети 58 нижних штатов страны, снизит рост ВВП приблизительно на один процентный пункт. Deutsche Bank Securities estima que la reciente sequía de EE.UU., que afectó a casi dos tercios de los 48 estados inferiores del país, reducirá el crecimiento del PIB en aproximadamente un punto porcentual.
Вы находитесь на нижних уровнях зрительной коры, в котором тысячи, десятки тысяч, даже миллионы образов или воображаемых образов или фрагментов воображения закодированы на нейронном уровне, в частности на уровне клетки или небольшой группы клеток. Se está en estos niveles inferiores del cortex visual donde se tienen miles y decenas de miles y millones de imágenes, o ficciones, ficciones fragmentadas, todos neuralmente codificados, en determinadas células o pequeños grupos de células.
Конгрессмен Алехандро Агинага, который является его личным врачом, рассказал телевизионному каналу N, что Фухимори будет обследован за три дня в Национальном институте неопластических заболеваний, чтобы определить причину боли и потери силы в его нижних конечностях. El congresista Alejandro Aguinaga, quien es su médico personal, dijo al Canal N de televisión que Fujimori será evaluado durante tres dÍas en el Instituto Nacional de Enfermedades Neoplásicas para determinar la razón del dolor y la pérdida de fuerza de sus miembros inferiores.
Это также является причиной тому, что я называю преломлением опыта, потому, что так много изменений происходит на нижних уровнях в технологиях, тактиках и тому подобном, что внезапно, те вещи, на которых мы росли уже не делались больше в войсках. También produjo algo que yo llamo inversión de experiencia, ya que teníamos tantos cambios en los niveles inferiores en tecnología y tácticas y demás, que de repente las cosas que crecimos haciendo ya no eran las que la fuerza estaba haciendo.
И сурьма - для нижнего слоя. Y antimonio para la capa inferior.
Именно из этого мифа происходит верхний и нижний город. De esa mitología viene lo de ciudad de arriba y ciudad de abajo.
уплотнение в правой нижней части, позвал хирургов. y al notar cierta sensibilidad en el cuadrante inferior derecho, llamó al cirujano.
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. Uno pone una gota de orina, en este caso en la parte de abajo.
Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу. La película Top de Eames, en la esquina inferior izquierda.
И вы видите, что нижняя плёнка выпускает то, что было в ней. Y lo que ven es que el film de abajo libera lo que tiene adentro.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. Y la curva inferior es el peso de un ratón normal.
Если можно было бы снять белую область, это выглядело бы как нижний рисунок. Si pudieran levantar la parte blanca se vería como la figura de abajo.
Дарственная на землю, показана в нижней части слайда. Esa es la concesión de tierras de la mitad inferior de la diapositiva.
Нижняя шахматная доска представляет собой сферу транснациональных отношений, которые не поддаются правительственному контролю. El tablero de abajo es el ámbito de las relaciones transnacionales que cruzan las fronteras y quedan fuera del control de los gobiernos.
Но в Индии я оказался в нижней четверти. Pero en San Juan, yo estaba en el cuartil inferior.
В нижней части шахматной доски находится сфера межграничных сделок, которые происходят вне правительственного контроля. El tablero de abajo es la esfera de las transacciones transfronterizas que escapan al control estatal.
а всем знакомую версию - в правом нижнем углу. La versión más familiar en la esquina inferior derecha.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!