Verwendungsbeispiele von "огромен" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Дефицит бюджета США огромен и является угрозой устойчивому развитию страны. El déficit presupuestario de EE.UU. es enorme e insostenible.
Описываемый как "возможность поколения", потенциал действительно огромен. Descrita como una "oportunidad generacional", tiene un potencial realmente grande.
Тем не менее, потенциал тут огромен. No obstante, el potencial es inmenso.
МВФ оценивает их в $2,7 триллиона, но диапазон неуверенности огромен. El FMI las calcula en 2,7 billones de dólares, pero el margen de incertidumbre es enorme.
Этот шар должен нести полезную нагрузку в две тонны, поэтому он огромен. Este globo en particular, dado que tiene que cargar con 2 toneladas de peso, es extremadamente grande.
В развивающихся странах Азии потенциал денежных переводов - денег, которые мигрировавшие рабочие отсылают домой своим семьям (многие из которых живут в бедных и отдаленных районах) - огромен. En los países en desarrollo de Asia, el poder y el potencial de las remesas -el dinero que los trabajadores migrantes envían a sus familias en su país (muchas de las cuales viven en zonas pobres y alejadas)- son inmensos.
Это был гораздо более маленький город, и темп урбанизации невероятен и огромен. Era una ciudad mucho más pequeña y el ritmo de urbanización es increíble y enorme.
риск огромен, он перевешивает любые положительные стороны, которые могут иметь жестокие видеоигры. los riesgos son grandes y superan los beneficios, del tipo que sea, que puedan tener los videojuegos violentos.
Но если контраст между двумя сторонами Атлантики, между континентом "да, мы можем" и континентом "да, мы должны", настолько огромен, то это по причинам, которые европейцы отказываются признавать или даже обсуждать. Pero si el contraste entre los dos lados del Atlántico, entre el continente del "Sí, podemos" y el continente del "Sí, deberíamos", es tan inmenso, es por razones que los europeos se niegan a enfrentar o incluso discutir.
Экологический ущерб огромен, разрыв между богатыми и бедными растет, как растет и урбанизация со всеми вытекающими отсюда проблемами. El daño al medio ambiente ha sido enorme, la brecha entre ricos y pobres se ha ampliado y la urbanización, con todos sus problemas conexos, ha crecido.
Поскольку внутренний рынок Китая огромен многие компании пока не выходят на международный рынок. Puesto que el mercado doméstico de China tiene tan gran magnitud, hay muchas empresas que todavía no consideran a los mercados de ultramar.
Стало понятно, что уже в течение нескольких дней поток информации стал просто огромен, и мы получили полноценное представление о том, что произошло, способом, о котором раньше и не помышляли. Lo que se hizo evidente fue que a los pocos días la cantidad de información era enorme, y tuvimos una completa y poderosa imagen de lo que había pasado de un modo del que nunca antes lo habíamos tenido.
Но цена его доминирования огромна. Pero el precio de su dominio es enorme.
Между странами была огромная разница. Había una gran diferencia en el mundo.
Эта огромная разница вызывает миграцию. Esta inmensa brecha favorece la migración.
Подземелья Земли содержат огромное разнообразие жизни. La subsuperficie de la Tierra contiene una vasta biodiversidad.
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой. Sin duda, Beijing enfrenta un desafío gigantesco.
И они вносят огромный вклад в общество. Y están contribuyendo enormemente a la sociedad.
Огромное влияние на уровень смертности. Extraordinario impacto en la mortalidad.
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы. El costo de tratar la depresión representó apenas el 9% de esta suma gigantesca.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!