Exemplos de uso de "ответить" em russo

<>
На твой вопрос легко ответить. Es fácil responder a tu pregunta.
Я должен ответить на телефонный звонок. Tengo que contestar el teléfono.
Какой из данных двух вариантов должен возобладать - это вопрос, на который должны ответить члены еврозоны. Corresponde a los Estados miembros de la eurozona decidir cuál de estas dos alternativas se quedará.
чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос: Para responderme a esa pregunta:
Предприниматели - это люди, здесь у нас много таких, у которых есть идеи и страсти или которые видят потребности мира и решают подняться и ответить на них. Los emprendedores son personas, porque tenemos muchos de ellos en la sala, que tienen estas ideas y pasiones o ven estas necesidades en el mundo y deciden ponerse de pie y hacerlo.
На этот вопрос трудно ответить. Esta pregunta es difícil de responder.
Чтобы ответить на такой вопрос необходимо точное представление о функциях правительства. Para contestar esto debemos entender el verdadero propósito de un gobierno.
Тем не менее, необходимо ответить на несколько вопросов, если этот принцип будет продолжать вызывать одобрение. Pero hay algunas preguntas que deben responderse si el principio ha de seguir teniendo aceptación.
экономистам придётся за многое ответить. los economistas tienen mucho que responder.
Я готов ответить на любые ваши вопросы и сделать более детальный обзор. Ahora puedo contestar sus preguntas y darles un vistazo pormenorizado.
На этот вопрос невозможно ответить, не зная четко и определенно, какое отношение имеет Пакистан к исламистскому терроризму. Esa pregunta no puede responderse si no se sabe en definitiva cuál es la posición de Pakistán con respecto al terrorismo islamista.
вопросами, на которые трудно ответить. Aquellas que son difíciles de responder.
Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос. Ningún profesor en metodología de ensayos clínicos tiene permitido contestar esta pregunta.
Ты должен ответить на это письмо. Tienes que responder a esta carta.
Я пошел вот на этот сайт, где я должен был ответить на эти вопросы. Fui a este sitio y tuve que contestar estas preguntas.
Боб может ответить на все вопросы. Bob puede responder a todas las preguntas.
К счастью, я смог ответить A, и я отвечал честно, на случай, если мой страховой агент слушает. Afortunadamente, pude contestar A, y lo digo con toda honestidad, en caso de que mi asegurador me esté escuchando.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Cuente el lector hasta diez antes de responder.
Для того чтобы ответить на этот вопрос, необходимо разобраться в том, что действительно является новым в "новой экономике". Para contestar, debemos analizar qué es lo realmente nuevo de la "nueva economía".
На первый вопрос ответить труднее всего. La primera pregunta es la más difícil de responder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.