Sentence examples of "ответов" in Russian

<>
Поэтому не существует полных ответов. Por tanto no hay nunca respuestas completas.
Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы. Necesitamos un método social para encontrar la solución.
На это нет простых ответов. No hay respuestas fáciles.
На самом деле мне нечего им сказать, я сам не знаю ответов. De hecho, no puedo decirles nada, porque no sé la solución.
Я думаю, есть несколько ответов. Y creo que hay un par de respuestas.
В отличие от 1929 года, не было (и нет) очевидных макроэкономических ответов на финансовые потрясения. A diferencia de lo sucedido en 1929, no había (y no hay) soluciones macroeconómicas claras para las dificultades financieras.
Так возникло больше вопросов, чем ответов. Así que esto generó más preguntas que respuestas.
Есть пара ответов на этот вопрос. Y hay un par de respuestas a esa pregunta.
Один из ответов - упрочить права "владельцев". Una respuesta es reforzar los derechos de los "propietarios".
Одним из ответов был Джордж Клуни. Una respuesta fue George Clooney.
Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы. Hoy es posible ofrecer algunas respuestas tentativas a estas preguntas.
У нас нет ответов на эти вопросы. No tenemos respuestas a estos interrogantes.
У нас нет ответов на все вопросы. No podemos tener todas las respuestas.
1,8 правильных ответов из пяти возможных. un 1,8 de respuestas correctas en 5 posibles.
Легких ответов на эти вопросы не существует. No hay respuestas fáciles para estas preguntas.
И за полтора часа я получила 150 ответов. Y en una hora y media tenía 150 respuestas.
Между прочим, количество получаемых ответов равно количеству опрашиваемых. Se obtienen tantas respuestas como personas sean consultadas.
Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара. Una respuesta, por supuesto, es un colapso completo del dólar estadounidense.
Целью разработки государственной политики должно быть получение правильных ответов. El objetivo de la formulación de políticas debe ser el de dar las respuestas idóneas.
Но урегулирование данного спора принесло больше вопросов, чем ответов. Sin embargo, el arreglo plantea más preguntas que respuestas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.