Exemples d’usage de "позиция" en russe avec traduction en espagnol

<>
Одно - позиция "уникального сочетания неблагоприятных обстоятельств": Una es la posición de la "tormenta perfecta":
Тем не менее, позиция понятна: Sin embargo, es una postura entendible:
И наконец, позиция Келли об игре света. Y, finalmente, la actitud del juego de brillantes de Kelly.
Антидемократическая позиция Януковича не должна удивлять. La posición antidemocrática de Yanukovich no debería causar sorpresa.
Позиция же национальных клептократов более стойкая. Por el contrario, la postura de los cleptócratas nacionales es más consistente.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада. El mapa revolucionario también se ve influido por las actitudes hacia Occidente.
Это, по меньшей мере, странная позиция. Se trata de una posición rara, por no decir algo peor.
Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной. Sin embargo, esta postura se ha vuelto insostenible.
Такая позиция и действия однозначно свидетельствуют о правильности моего несогласия в октябре 2004. Estas acciones y actitudes justifican ampliamente mi desacuerdo de octubre de 2004.
Теперь эта позиция была высказана прямо и бескомпромиссно. Ahora esa posición ha quedado expresada a las claras y sin concesiones.
Их позиция выходит за пределы политической философии. Su postura va más allá de la filosofía política.
В быстроменяющемся мире, центристский скептицизм - единственная разумная позиция, которую может принять ответственная политическая партия и правительство. En un mundo que cambia rápidamente, ese escepticismo del centro es la única actitud sensata que un partido político y un gobierno pueden asumir.
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой: La posición de Turquía sobre el programa nuclear de Irán ha sido igualmente clara:
Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой: Por eso la postura tradicional de los Estados Unidos ha sido:
Они должны были бы тогда не только доказать свою компетентность, но также и смягчить свою позиция. Entonces no sólo tendrían que demostrar su competencia, sino también moderar sus actitudes.
только тогда общая позиция должна быть представлена в ОБСЕ. sólo después se debe presentar una posición común en la OSCE.
Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована. Mientras tanto, con seguridad primará una postura un tanto conservadora y defensiva.
В текущем кризисе армейские генералы сказали обществу, что они не стремятся использовать силу - не свойственная им позиция. En la crisis actual, ha habido generales del ejército que han dicho al público que son reacios a recurrir a la fuerza, actitud que no les correspondía a ellos adoptar.
Позиция президента ясна, и он от нее не отступит. Así, pues, la posición del Presidente está clara y no va a dar marcha atrás.
Когда же, если не сейчас, должна поменяться эта позиция? ¿Cuándo ha de cambiar esta postura si no es ahora?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !