Exemples d’usage de "просил" en russe avec traduction en espagnol

<>
Никто не просил у меня милостыни. Pero nadie me pidió una donación.
Даллэр просил разрешения на эвакуацию своего осведомителя и захват тайного склада оружия. Dallaire solicitó permiso para evacuar a su informante y requisar las armas.
Роберт Бэнкс Дженкинсон, Второй Граф Ливерпуля и Первый Лорд Казначейства короля Георга IV, просил Корнелиуса Баллера, Губернатора Государственного Банка Англии, препятствовать падению цен финансовых активов. Robert Banks Jenkinson, Segundo Conde de Liverpool y Primer Lord de la Tesorería del Rey Jorge IV, suplicó a Cornelius Buller, el Gobernador del Banco de Inglaterra, que tomara medidas para impedir el colapso de los precios de los activos financieros.
Он просил нас пойти с ним. Nos pidió que fuéramos con él.
Это не то, что я просил. No es lo que pedí.
Он почувствовал, что дельфин просил помощи. Y sintió que - Sintió que venía a pedir ayuda.
Я не просил тебя оставаться со мной. Yo no te pedí que te quedaras conmigo.
Вы купили мне книгу, которую я просил? ¿Vosotros habéis comprado el libro que os he pedido?
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево. Le pedí a la gente que dibujara una oveja mirando hacia la izquierda.
И я не просил их делать милые рисунки. Y yo no les pedí que hicieran caricaturas agradables.
То, что просил у Китая Сноу - это странное требование: Lo que Snow pidió a China es una exigencia atípica:
Я их специально не просил, они просто решили, что хотят этого. Yo no se los pedí, ellos solos decidieron que eso era lo que querían.
Он принёс мне кофе, несмотря на то, что я просил чай. Me trajo un café a pesar de que yo había pedido un té.
На занятиях, где никто не просил меня рисовать самолёты, что меня немало удивляло, Y cuando me encontré sentado en clases, sin que nadie me pidiera dibujar un aeroplano para mi sorpresa.
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми. En YoungMeNowMe se le pidió a la audiencia que encuentre una fotografía propia, de la infancia, y que la re-escenifiquen como adultos.
Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно. Cuando estaba dando la vuelta al mundo con Brian Jones el meteorólogo nos pidió un día volar bastante bajo, y muy despacio.
Также, когда кто-то, притворяясь участником эксперимента, просил помощи, денежная группа тратила только половину этого времени на помощь. Igualmente, cuando alguien que fingía ser otro participante del experimento pedía ayuda, el grupo del dinero sólo dedicó la mitad del tiempo a hacerlo.
По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона. Según el muchacho, ninguno se le ha insinuado ni le ha pedido la dirección de su casa o su número de teléfono.
По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье. En esencia, el rey nos estaba pidiendo considerar una definición alternativa de éxito, lo que ha llegado a llamarse la FNB, o felicidad nacional bruta.
Я просил возможности использовать слайды, причем довольно настойчиво, вплоть до последних нескольких дней, но мне не разрешили пользоваться слайд-проектором. Pedí diapositivas, con bastante firmeza, aguantando hasta, más o menos, los últimos días pero me denegaron el acceso a un proyector de diapositivas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !