Exemples d’usage de "прошлой" en russe avec traduction en espagnol

<>
В прошлой жизни я был лесом. En una vida pasada yo fui un bosque.
Об этом я говорил на прошлой конференции TED. Sobre esto hablé en la última charla en TED.
Это не ностальгия по прошлой славе. Esto no es una nostalgia por glorias pasadas.
Компания была объявлена банкротом прошлой осенью из-за атаки хакеров. Declaró la quiebra el último otoño debido a un sabotaje.
На прошлой неделе произошло ужасное событие. Ocurrió una cosa terrible la semana pasada.
Такое уже случалось во время прошлой интифады в 2002 г. Esto ha sucedido antes, durante la última intifada en 2002.
На прошлой неделе мы ездили в Бостон. Fuimos a Boston la semana pasada.
Погода просто отвратительная - и меня отнесло назад на пять миль прошлой ночью. El tiempo es horroroso - me ha llevado la corriente unos 8 kilómetros hacia atrás en la ultima - última noche.
На прошлой неделе я был в больнице. La semana pasada estaba en el hospital.
Если нет, то США, возможно, готовятся к прошлой войне, нежели к следующей. Si no, los EU podrían estarse preparando para la última guerra y no para la siguiente.
Посмотрим, что еще произошло на прошлой неделе: Pensemos en las otras cosas que sucedieron la semana pasada:
Понятие "точечный" не подходит в отношении крови и мучений, охвативших Газу на прошлой неделе. Pero, con la sangre y el intenso dolor que han inundado Gaza en la última semana, ningún ataque puede ser controlado.
На прошлой неделе мы были очень заняты. La semana pasada estábamos muy ocupados.
Рынок уже получил долю от напряженности прошлой недели, подняв цены некоторых нефтяных контрактов до самого высокого уровня за восемь месяцев. El mercado ya ha reaccionado ante las tensiones de la semana pasada, elevando el precio de algunos contratos petrolíferos a sus mayores niveles en los últimos ocho meses.
Я начал учить китайский на прошлой неделе. Empecé a estudiar chino la semana pasada.
Экономист Энди Се, ранее работавший на Morgan Stanley, на прошлой неделе сделал предположение, что Китай в довольно крупных масштабах скупая на свои долларовые активы доли в американских компаниях, побуждает тем самым Америку к преодолению ее финансовой ксенофобии с целью предотвратить катастрофу от недостаточной капитализации. El economista Andy Xie, que había trabajado en Morgan Stanley, propuso la semana última que China cambiara sus activos en dólares por acciones en compañías estadounidenses a gran escala, desafiando a Estados Unidos a que superara su xenofobia financiera para evitar un desastre por insuficiencia de capital.
На прошлой неделе я прошёл плановое обследование. Y la semana pasada tuve mi análisis de los 18 meses.
Фактически, фондовый рынок достиг нижней границы прошлой зимой. De hecho, el mercado de valores tocó fondo el pasado invierno.
По сути, именно это и произошло прошлой осенью. En esencia, esto es lo que sucedió el otoño pasado.
Обама посетил Массачусетский технологический институт на прошлой неделе. Esta es la visita de Obama la semana pasada al MIT.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !