Exemplos de uso de "прямому" em russo com tradução "directamente"

<>
Прямо он ничего не может сделать; No puede hacer nada directamente;
И можно смотреть прямо на клетки. Podemos ver directamente a las células.
Рейтинг проецируется прямо на обложку книги. Se proyecta directamente en la portada del libro.
Наоборот, вы должны прямо стремиться достигнуть результата. En lugar de ello, se debería pasar directamente a un trato final.
Боксер-тяжеловес, бьющий вас прямо в лицо - Un peso pesado del boxeo te golpea directamente en la cara.
Живую лужайку я встроил прямо в пол офиса. Se incluye, directamente, la naturaleza en el piso de la oficina.
Итак, решение - это "био-мимикрия" - прямое подражание природе. Así que la respuesta es el bio-mimetismo - copiar a la naturaleza directamente.
А "Local River" обеспечит вас едой прямо из гостиной. El río local es capaz de proporcionarle comida directamente en su sala de estar.
Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления. Muchos de ellos se beneficiaron directamente de su régimen.
Невозможно смотреть ей прямо в глаза, потому что она пугает. No la puedes mirar directamente a los ojos, porque da un poco de miedo.
Америка, однако, не единственная, кто бросает прямой вызов "Аль-Джазире". Sin embargo, los Estados Unidos no son los únicos que retan directamente a Al Jazeera.
Мы сейчас разрабатываем такой принтер, который будет печатать прямо на пациенте. Esta impresora particular que estamos diseñando ahora imprime directamente sobre el paciente.
В конце концов, считают они, люди избрали их путем прямого голосования. después de todo, razonan, el pueblo los eligió directamente.
Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо: De este modo, a veces consiguió indirectamente lo que no se podía hacer directamente:
В Лондоне и других крупных городах мэра избирают путем прямого всеобщего голосования. Londres y otras ciudades han elegido directamente a sus alcaldes.
израильтяне контролируют территорию и её население без необходимости нести финансовое бремя прямого правления. los israelíes controlan la tierra y su población sin la carga financiera de gobernar directamente.
И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины. Y ha visto todo en términos de - Él podía leer el código binario directamente de la máquina.
Они должны следовать положению солнца, потому что они должны быть направлены прямо на солнце. Deben seguir al sol, porque deben estar apuntando directamente al sol.
Проблема еще осложняется отказом Турции вести прямые переговоры с курдским региональным правительством северного Ирака. La cuestión se complica aún más por la negativa de Turquía a negociar directamente con el Gobierno Regional kurdo del Iraq septentrional.
Мухаммед Эль-Барадей призвал США к прямым переговорам с Ираном по их ядерной программе. El Director General Mohamed El Baradei ha llamado a EE.UU. a que negocie directamente con Irán acerca de su programa atómico.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!