Usage examples of "скандалу" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all126 escándalo126
Думаю, он имеет какое-то отношение к этому скандалу. Creo que él tiene algo que ver con ese escándalo.
Для партии, тем не менее, обвинение Бо не положит конец скандалу. Para el Partido, sin embargo, la condena de Bo no marcará el fin del escándalo.
Тем не менее, единственное, чего хочет КПК - это не придавать скандалу огласки. Aún así, el PCC sólo quiere encubrir el escándalo.
Банковский скандал на Цюрихском озере El banco del escándalo del lago de Zurich
Защищена ли Европа от корпоративных скандалов? ¿Es Europa inmune al escándalo empresarial?
Крупномасштабные скандалы с недвижимостью в Квебеке Escándalos inmobiliarios de gran amplitud en Quebec
Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику. Este tipo de escándalos ha teñido la política japonesa durante décadas.
СПИД, скандал Иран-контрас, катастрофа Челленджера, Чернобыль. el sida, el escándalo Irán-Contra, el desastre del Challenger, Chernóbil.
Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал. Lo que todos los administradores dicen cuando hay un escándalo.
До сих пор имело место лишь несколько открытых скандалов. Hasta ahora ha habido pocos escándalos declarados.
После серии недавних скандалов средний индиец утратил эту веру. A raíz de la reciente serie de escándalos, el indio medio ya no lo cree.
Парадоксально, но сами скандалы выявили силу регулятивной системы США. Paradójicamente, los propios escándalos han puesto de relieve el potente sistema regulador americano.
Дано распоряжение о проведении большого количества расследований недавних коррупционных скандалов. Se han encargado muchas investigaciones sobre los actuales escándalos de corrupción.
Подобный скандал стал известен общественности и в случае дополнительных работников Бундестага. Se hizo público un escándalo de este tipo relacionado con la situación de los empleados auxiliares del parlamento federal alemán.
в следующий раз, когда вам подсунут сексуальный скандал, откажитесь его покупать. la próxima vez que se os quiera vender un escándalo sexual, no lo aceptéis.
На этот раз речь идет о скандале, который нарушает это правило: Ahora, por una vez, llega un escándalo que contraviene esa regla:
Должный законодательный ответ на последние финансовые скандалы - знак той же бдительности. Dicha vigilancia se refleja también en la pronta reacción legislativa ante los recientes escándalos financieros.
Если первый скандал разразился вокруг трагедии, второй был больше похож на фарс. Si el primer escándalo fue una tragedia, el segundo fue más bien una farsa.
Именно клоун Брозо раскрыл главный коррупционный скандал в офисе бывшего мэра Мехико. Fue Brozo el Payaso el que expuso un importante escándalo de corrupción en la oficina de un ex alcalde de la Ciudad de México.
Это, возможно, потому, что защита Церкви от скандала считалась более важной задачей. Puede deberse a que se consideraba una tarea más importante la de proteger a la Iglesia de los escándalos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!