Exemplos de uso de "сокращение" em russo com tradução "reducción"

<>
устойчивое сокращение бедности в мире. la reducción sustentable de la pobreza global.
Но сокращение в любом случае неизбежно. Pero, como sea, habrá reducción de tamaño.
Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым. La reducción de los presupuestos también está dañando a los científicos ya establecidos.
никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности. nunca antes ha habido un nivel tal de reducción de la pobreza.
Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект. Si se aplican ahora unas reducciones radicales de los tipos de interés, pueden tener aún un importante efecto positivo.
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений. Las reducciones de armas limitadas podrían ser útiles para mejorar las relaciones.
Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет. Hemos visto una reducción del 99% de la polio en 20 años.
управление печатным станком намного легче, чем политически болезненное сокращение дефицита. ponerse a imprimir billetes es mucho más fácil que una reducción del déficit políticamente dolorosa.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным. La reducción de la pobreza en India ha sido importante, pero no sustancial.
Лучшим решением проблемы было бы сокращение задолженности на раннем этапе кризиса. Una mejor solución habría sido la reducción de la deuda en una etapa temprana de la crisis.
Следует ли им вместо этого отложить сокращение выбросов на 20 лет? ¿Deberían en cambio postergar las reducciones por 20 años?
Неудивительно, что первоначально это вызвало сокращение транснациональных террористических актов на 34%. No es de sorprender que esto se haya traducido inicialmente en una reducción del 34% de los ataques terroristas internacionales.
Так что самый большой вопрос - почему рост не повлиял на сокращение бедности. Así, la gran pregunta es ¿por qué el crecimiento no se ha traducido en reducción de la pobreza?
Однако, резкое сокращение благосостояния семей за последние 2 года положило этому конец. Sin embargo, la rápida reducción de la riqueza de los hogares en los dos últimos años puso fin a esa situación.
Наиболее распространенной мерой корректировки, рассматриваемой правительствами 78 развивающихся стран, является сокращение субсидий. La medida de ajuste más común, cuya adopción están sopesando 78 países en desarrollo, es la reducción de las subvenciones.
последующее быстрое сокращение дефицита не оказало существенного негативного влияния на экономический рост. la rápida reducción del déficit ulterior no tuvo impacto negativo significativo sobre el crecimiento.
Другие отрицательные эффекты от изменения климата включают в себя возможное сокращение урожаев. Entre otros efectos negativos del cambio climático se encuentra la posible reducción del rendimiento de las cosechas.
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии. Las naciones en desarrollo y las desarrolladas por igual deben invertir en la reducción de las emisiones.
Основная забота среднего гражданина Сирии - это реальное улучшение уровня жизни и сокращение безработицы. Aparentemente, las preocupaciones principales del sirio promedio son el claro aumento en los niveles de vida y la reducción de las altas tasas de desempleo.
Сокращение доли активных вкладчиков в национальной экономике приведет к снижению совокупной нормы сбережений. La reducción de la proporción de personas que ahorran mucho tenderá a bajar la tasa total de ahorro en la economía.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.