Ejemplos del uso de "счастливы" en ruso

<>
Мы были бедны, но счастливы. Éramos pobres, pero felices.
Мы счастливы ездить по местам в мире, куда мы всегда хотели поехать. Somos afortunados de ir a lugares del mundo a los que siempre quisimos ir.
Они были как бы счастливы. En cierto modo, aún eran felices.
С учетом всех стоящих перед мировой экономикой проблем, мы будем счастливы, если эта напряженность не начнет проявляться в течение последующих двенадцати месяцев. Con todos los problemas que enfrenta la economía global, seremos afortunados si estas presiones no comienzan a manifestarse dentro de los próximos doce meses.
И, клянусь, мы были счастливы. y esto está relacionado con ser feliz, lo juro.
В прошлом году мы были на фестивале с Alice in Chains и мы были в Канаде с Mudhoney, мы видели Soundgarden во время их тура, поэтому мы счастливы быть друзьями со всеми ними и для нас честь быть частью звука Сиэтла, который получился. El año pasado, estuvimos en un festival con Alice in Chains y estuvimos en Canadá con Mudhoney, vimos a Soundgarden en su gira, así que somos afortunados de ser amigos de todos ellos todavía y nos honra ser parte de ese sonido de Seattle que surgió.
Мы счастливы только когда есть порядок. Sólo somos felices cuando las cosas están ordenadas.
"Я хочу, чтобы вы были счастливы. "Quiero que seas feliz.
И люди были счастливы, они были довольны. Y la gente fue feliz, estaba satisfecha.
Негры так же счастливы, как и белые. Negros y blancos son igualmente felices.
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы. El gobierno chino afirma que los tibetanos son felices.
"Если хочешь, чтобы другие были счастливы, практикуй сопереживание. "Si quieres que otros sean felices practica la compasión.
А затем находите ответ, и вы счастливы либо несчастливы. Y luego encuentras este tipo de cosas, y te hacen feliz o infeliz.
И клеточки были довольны и счастливы ещё миллиард лет. Esto hizo que estas células estuvieran felices otros mil millones de años.
Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты. Para ser honesta, creía que sólo los idiotas eran felices.
Они были счастливы, ведь история продолжилась, и мир не рухнул. Ellos estaban felices porque el cuento sobrevivió, y porque el mundo continuaría girando.
Они абсолютно счастливы показать их шедевр любому, кто захочет посмотреть. Simplemente enseñan felices sus obras maestras a quien quiera verlas.
И не потому что люди были счастливы или просто равнодушны. Y no porque la gente estuviera feliz o no sintiera frustración.
Если вы счастливы, к вам будут притягиваться другие счастливые люди. Si estás feliz, vas a atraer a otras personas felices.
Они живут в большой семье, любимы, окружены заботой и счастливы. Viven en una gran familia, son amados, reciben todos los cuidados necesarios y son felices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.