Exemplos de uso de "ткань" em russo com tradução "tejido"

<>
Кроме того, сама ткань очень дорога. Y el tejido es muy costoso.
Мышечная ткань состоит из бесчисленного количества клеток. El tejido muscular consta de innumerables células.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. Luego colocamos hueso y tejido de la espalda.
В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань. Tengo en mi mano un dispositivo que imita tejidos.
И вы видите, что она реинтегрируется в ткань. Y como ven allí, queda reintegrado en el tejido.
Таким образом мы впервые получили мягкую ткань динозавра. Ahí estaba el primer tejido blando de un dinosaurio.
Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань. La luz que la fluorescencia emite puede atravesar los tejidos.
пациентам, которые поставляют живую ткань, компенсация не предусмотрена. Los pacientes, que son quienes proporcionan los tejidos, no pueden recibir compensaciones.
Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора. El tejido sólo se puede extraer con la autorización previa de los donantes.
Это прекрасно в случае, когда я могу деградировать ткань. Bien, si se puede degradar el tejido no hay problema.
Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная. Aquí mostramos este tejido congelado, que se corta.
Фактически это сила, направленная на клеточную ткань, которую она пересекает. Básicamente, es una fuerza que actúa sobre los tejidos que atraviesa.
Потому что оказывается, что жировая ткань, жир сильно зависит от ангиогенеза. Porque resulta que el tejido adiposo, la grasa, es altamente dependiente de la angiogénesis.
Некоторые считают это несправедливым, поскольку университетами и промышленностью присваивается ткань, пожертвованная пациентами. Algunos consideran que eso es injusto porque permite que las universidades y la industria se apropien por completo de los tejidos donados por los pacientes.
Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии. Este es el tejido conectivo del superorganismo humano en acción.
Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа. Así que si vamos a transplantar tejido animal a las personas, debemos idear una manera de eliminar ese epítopo.
Через шесть, восемь недель после того как была взята ткань можно имплантировать орган пациенту. Desde el momento que tomamos ese pedazo de tejido, seis a ocho semanas después podemos volver a colocar el órgano en el paciente.
и посредством огаления ткань становится приемлемой для человека и мы размещаем её в колене больного. Es por medio del despojo gal en el tejido que lo humanizamos, y entonces podemos ponerlo nuevamente en de la rodilla del paciente.
Более того, нервная ткань, такая как мозг - подвержена раку, хотя клетки мозга тоже не делятся. Y aún más, al tejido nervioso - al cerebro - le da cáncer, y las células cerebrales también se diferencian terminalmente.
Радиологи классифицируют плотность груди по четырем категориям, основанных на том, как выглядит ткань на маммограмме. Los radiólogos clasifican la densidad mamaria en 4 categorías en base a la apariencia del tejido en la mamografía.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!