Exemplos de uso de "финансирующие" em russo com tradução "financiar"

<>
Ирония заключается в том, что не ученые, делающие открытия, которые обеспечивают рост, основанный на использовании новых технологий, и не венчурные компании, финансирующие его, извлекли наибольшую выгоду из расцвета мыльного пузыря недвижимости. La ironía es que los científicos que crean los avances que permiten el crecimiento basado en la tecnología, y las firmas de capital de riesgo que lo financian, no fueron quienes recibieron lo mejor de los beneficios de los días de auge de la burbuja inmobiliaria.
Главная проблема такого времени, как нынешнее, заключается в том, что спрос инвесторов на безопасные, надёжные и ликвидные активы является слишком высоким (как и их стоимость), в то время как спрос на активы, поддерживающие и финансирующие продуктивный капитал экономики, слишком низок. El problema esencial en tiempos como estos es que la demanda de parte de los inversores de activos -y, por ende, su valor- que sean seguros, resguardados y líquidos es demasiado alta, mientras que la demanda de activos que apuntalen y financien el capital productivo de la economía es demasiado baja.
Вы финансируете архаичный и неэффективный режим. Se financia la premodernidad y la ineficiencia y tal vez algo peor:
которые сейчас финансируют русскую суборбитальную затею. quienes ahora están financiando los proyectos sub-orbitales rusos.
Банк финансировал возрождение этого практически умирающего района. El banco ayudó a financiar la reconstrucción de lo que de otra manera sería una comunidad moribunda.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования. La Fundación Gates puede financiar la acción y la investigación.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования. Naturalmente, nadie estaba dispuesto a financiar mi investigación.
Кто тогда будет финансировать рай для рабочих? ¿Quién financiará el paraíso de los empleados entonces?
Я продала свою компанию и финансировала исследования сама. Vendí mi empresa, y financié mi investigación yo misma.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: Pero esto no se utilizó para financiar nuevas invenciones:
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. Pero la comunidad internacional no está obligada a financiar la corrupción oficial.
Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы. Los auges financieros ofrecen garantías que apoyan el gasto financiado con deuda.
Сейчас Европа, в свою очередь, финансирует дефицит США. A cambio, Europa financió los déficits de Estados Unidos.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона. Y este banquero en particular financia todo el presupuesto del Pentágono.
Этот займовый механизм может быть финансирован контрациклическим выпуском SDR. Esta línea de sobregiro podría ser financiada nuevamente con emisiones anti-cíclicas de DEGs.
Богатые страны должны оказать помощь в финансировании этих проектов. Los países ricos deben ayudar a financiar estos proyectos.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. Pueden apoyar la enseñanza del inglés y financiar intercambios estudiantiles.
Проект, финансируемый американским правительством, стоил примерно 4 миллиона долларов. El proyecto, financiado por el Gobierno americano, costó alrededor de $4 millones.
Они финансировали свою мечту за счет доходов их магазина велосипедов. Financiaban su sueño con las ganancias de su tienda de bicicletas.
Должен ли бедный Мехико финансировать дальнейший прорыв капиталоёмкой экономики США? ¿Por qué México, que necesita capitales, debería estar financiando otro salto en la intensidad de los capitales de la economía estadounidense?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.