Exemplos de uso de "частные" em russo

<>
"Государство должно субсидировать частные компании". "Los gobiernos necesitan subvencionar a empresas privadas."
Точно так же, частные заемщики могут сесть в тюрьму, если они искажают сведения о своем финансовом положении для получения кредитов. Además, si un particular tergiversa su situación financiera para acceder a un préstamo bancario, puede acabar en prisión.
Второй источник - это частные инвестиции. La segunda fuente es la inversión privada.
На этих платформах - которые напоминают eBay и Amazon Marketplace - производители, продавцы и частные лица предлагают свои продукты и услуги потребителям при помощи интернет-витрин. En estas plataformas - que se asemejan a los mercados virtuales de eBay y Amazon - fabricantes, minoristas y personas particulares ofrecen productos y servicios a los consumidores a través de tiendas en línea.
Мы обследовали школы и частные дома. Inspeccionamos escuelas y residencias privadas.
Они покупают дорогие игрушки, чтобы максимизировать потенциал развития своего ребенка, и тратят гораздо больше на частные школы и дополнительные занятия в надежде, что их ребенок получит высшие балы на экзаменах, определяющих поступление в элитные университеты. Compran juguetes costosos para maximizar el potencial de aprendizaje de su hijo y gastan mucho más en escuelas privadas o profesores particulares después de clase con la esperanza de que él o ella obtengan buenas calificaciones en los exámenes que determinan el ingreso a universidades de elite.
Некоторые из низ общественные, некоторые частные. Algunas son públicas, algunas son privadas.
Часто привлекая инвесторов и хорошо общаясь с рынком, они, как правило, поощряли частные инвестиции, особенно в желаемой сфере экономической деятельности, например в такой, которая создает больше возможностей для трудоустройства или обеспечивает рост отдачи благодаря эффекту масштаба. Invocando con frecuencia un lenguaje favorable al mercado y a los inversores, han alentado por lo general la inversión privada, en particular en las actividades económicas deseadas, como, por ejemplo, las que crean más oportunidades de empleo u ofrecen rendimientos a escala cada vez mayores.
Частные риски должны нестись в частном порядке. Las consecuencias de los riesgos privados deben ser también privadas.
Частные предприниматели были, по существу, партнёрами правительства. Los empresarios privados eran de hecho socios del gobierno.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы. Los monopolios del Estado deshacen lo que las empresas privadas han creado.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Las contribuciones públicas y privadas se combinan de muchas maneras.
В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании. Esto es un ejemplo en el que las empresas privadas pueden ofrecerlos.
Частное финансирование поможет привлечь частные инвестиции, не вредящие климату. La financiación pública debe contribuir a la consecución de inversiones privadas inocuas para el medio ambiente.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. Cuando los ingresos privados caen, también lo hacen los ingresos públicos.
Американские церковные школы и частные, привилегированные школы работают исключительно хорошо. Las escuelas administradas por la iglesia y las escuelas privadas funcionan extremadamente bien;
Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции. Para proporcionar tal acceso son necesarias inversiones tanto públicas como privadas
Но частные исследования и отдельные наблюдения рисуют пугающе схожую картину. Sin embargo, la investigación realizada por instancias privadas, así como los informes anecdóticos, ofrecen un panorama alarmantemente similar.
Частные заемщики зачастую должны предоставлять имущественный залог, например свои дома. Cuando un ente privado necesita un préstamo, por lo general debe empeñar algún tipo de garantía, por ejemplo, una vivienda.
Поддерживать частные инвестиции в Африку как внутренние, так и иностранные. Apoyar la inversión privada en África, tanto nacional como extranjera.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.