Verwendungsbeispiele von "Голоса" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Мне нравится звук твоего голоса. J'aime le son de ta voix.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. En contrôlant la terre, il contrôle aussi les votes.
И мне не нужны ваши голоса. Et je ne cherche pas à gagner votre voix.
Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса: Elle a aussi envoyé un message clair à tous ceux qui voudraient voler des votes :
Вы можете легко опознать голоса детей. Vous pouvez reconnaître facilement les voix des enfants.
право голоса на выборах в Великобритании, даже на национальных выборах. le droit de vote aux élections, y compris au niveau national.
Это первая версия моего компьютерного голоса. C'est la première version de ma voix d'ordinateur.
Но без свободной прессы и права голоса невозможно это узнать. Mais, sans liberté de la presse, ni droit de vote, il est difficile de le vérifier.
Я дам послушать образец этого голоса. Je vais vous faire écouter un échantillon de cette voix.
Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции. Leur vote pourrait jouer un rôle essentiel si le scrutin est serré.
Внутри твоего сердца тебя зовут голоса. Dans ton coeur une voix appelle.
Даже в двадцатом веке коренные жители были фактически лишены права голоса. Pour une grande partie du XXe siècle, les groupes indigènes n'ont eu en pratique ni droit de vote, ni voix au chapitre.
Как же распределятся голоса жителей Ирана? Sur qui les Iraniens vont-ils donc porter leurs voix?
Они голосуют своими химическими голосами, голоса подсчитываются и каждый отвечает на голосование. Elles votent avec ces votes chimiques, le vote est compté, et alors tout le monde répond au vote.
Я слышу голоса у себя в голове. J'entends des voix dans ma tête.
Несомненно, система одного голоса на государство-член означала бы доминирование небольших государств Европы. Un système d'un vote par État-membre aurait signifié la domination par les États européens les plus petits.
Я хотел дать коренным народам право голоса. je voulais donner une voix aux peuples indigènes.
Но голоса "против" затенили тот факт, что 18 из 27 государств Евросоюза ратифицировали соглашение. Mais ces votes "non" ont occulté le fait que 18 des 27 États membres de l'UE ont ratifié le traité.
Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса. J'avais juste envie d'entendre le son de ta voix.
Мы поддерживали увеличение голоса Китая и других быстро развивающихся новых стран в МВФ и в ВБРР. Nous avons été favorables à l'accroissement du poids de son vote - ainsi que de celui des autres marchés en émergence rapide - au sein du FMI et de la Banque mondiale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!