Verwendungsbeispiele von "Европой" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
представленного Европой и Северной Америкой. C'est ce que l'Europe et l'Amérique du Nord représentaient.
разрыв с Европой дает шотландцам выбор L'éclatement de l'Europe donne le choix aux Écossais
обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США; maintenir une coopération étroite entre l'Europe et les USA,
Параллель с Европой на этом не заканчивается. Le parallèle avec l'Europe ne s'arrête pas là.
Хорошие связи с Европой, 800 лет назад. Reliée, il y a 800 ans, à l'Europe.
Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой. En bref, la France a perdu le contrôle de l'Europe.
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник. Une tornade de la statistique est passée mardi sur l'Europe.
Перефразируя Маркса, призрак витает над Европой - призрак хаоса. pour paraphraser Marx, un spectre hante l'Europe - le spectre du chaos.
Затем идет Турция, колеблющаяся между Европой и Ближним Востоком. Il faut aussi évoquer la Turquie, à cheval entre l'Europe et le Moyen-Orient.
Более того, перед США и Европой стоит одинаковая проблема: De plus, les USA et l'Europe sont confrontés à un défi similaire :
Возможно, это самое краткое определение того, что делает Европу Европой. C'est peut-être la définition la plus concise qu'on puisse imaginer de ce qui caractérise l'Europe.
Естественно, определенные институциональные различия между Америкой и Западной Европой существуют: Bien sûr, les différences institutionnelles entre l'Amérique et l'Europe occidentale existent :
Иной раз возникает возможность опасного противостояния между Европой и США. Il arrive aussi qu'un potentiel dangereux de division se présente entre l'Europe et les États-Unis.
В США отношение к альянсу с Европой также сильно изменилось. Aux États-Unis aussi, l'attitude envers l'alliance avec l'Europe a beaucoup changé.
Перед Европой стояли более серьезные проблемы, и ей было чем заняться. l'Europe se trouvait face à des problèmes et des possibilités plus pressants.
Энергетические проблемы, которые стоят перед Европой, требуют амбициозного и смелого подхода. Le défi énergétique auquel l'Europe est aujourd'hui confrontée nécessite une approche courageuse et ambitieuse.
Возможно, это имеет отношение к другим различиям между Европой и США. Peut-être parce que cela tient aux différences entre l'Europe et les États-Unis.
Таким образом, перед всей Европой в настоящее время стоит ключевой вопрос: Ainsi, à travers l'Europe, la question principale reste la suivante :
Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами. Toutefois, il existe une troisième raison plus inquiétante des différences entre l'Europe et les États-Unis.
Лучшим подарком для них будут разногласия между Америкой и Европой вместо сотрудничества. Ils n'espèrent rien d'autre que de voir l'Europe et l'Amérique divisées, plutôt qu'attachées à oeuvrer ensemble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!