Exemplos de uso de "Религия" em russo

<>
Религия имеет широкие круги приверженцев. La religion, avec sa large pratique.
"Наука и религия не противницы. "La science et la religion ne sont pas opposées.
Совместимы-ли наука и религия? Est-ce que la science et la religion sont compatibles?
Но, разумеется, наша секулярная религия - технология. Mais bien sûr notre religion séculaire est la technologie.
Таким образом, религия основана на повторении. Donc les religions sont des cultures de répétition.
Обсудим вместе, в чём религия терпит провал." Parlons ensemble du pourquoi de l'échec de la religion."
Обречены ли наука и религия на вечную вражду? La science et la religion sont-elles condamnées à rester d'éternels ennemis ?
Какую роль должна играть религия в государственных делах? Quel rôle la religion doit-elle jouer dans les affaires publiques ?
Но может ли религия также быть силой добра? Mais la religion peut-elle aussi faire le bien ?
Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна? Combien d'entre vous dirait que la religion est importante pour eux ?
Религия ушла от веры и таинства в определённость. La religion est passée d'une croyance en la foi et les mystères, à une certitude.
Они воспринимались хорошо в Великобритании, где религия исключительно непопулярна. Ceci au Royaume Uni, où la religion est extrêmement impopulaire.
Не удивительно, что религия тоже оказалась подверженной духу насилия. Et ce n'est pas surprenant que la religion ait aussi été affectée par cette éthique violente.
Но не надо обольщаться - религия является своего рода водоразделом. Mais ne vous y trompez pas, la religion est une sorte de faille, et quand un conflit s'installe dans une région, la religion peut s'y mélanger et devenir partie intégrante du problème.
Религия вряд ли станет важным фактором в европейской политике; La religion ne sera jamais un facteur important en politique européenne :
"Религия муллы", - сказал он, - "является анархией от имени Аллаха". "La religion des Mollahs c'est l'anarchie au nom d'Allah" a-t-il déclaré.
Но раса или религия в обычном их понятии не важны. Mais une race ou une religion commune n'est pas indispensable.
Так почему же религия вернулась в светскую и демократическую политику? Comment expliquer un tel retour de la religion dans la politique séculière et démocratique ?
религия часто используется для регулирования сексуального поведения и отношений между полами. la religion est régulièrement utilisée pour codifier le comportement sexuel et les relations entre les sexes.
Религия проникает почти во все аспекты жизни в Индонезии, включая политику. La religion est intégrée dans presque tous les aspects de la vie indonésienne, y compris en politique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.