Ejemplos del uso de "Сострадание" en ruso

<>
Что влечет за собой сострадание? Qu'est-ce que cette compassion comporte?
Другой принцип - сочувствие и сострадание. Et l'autre est l'empathie et la compassion.
Сострадание может быть синонимом эмпатии. La compassion peut être synonyme d'empathie.
И сострадание постоянно хочет воплотиться. Et la compassion cherche vraiment la physicalité.
И существует сострадание направленное и ненаправленное. Il y a la compassion référentielle et non-référentielle.
Я хочу обратиться к понятию "сострадание". Je veux aborder la question de la compassion.
Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе. Et surtout, la plateforme républicaine est totalement dénuée de compassion.
Сострадание - это самое логичное и уместное продолжение. La compassion est un noble successeur.
Сострадание также несет в себе любопытный настрой. La compassion est aussi curieuse.
И сострадание может тоже иметь такие качества. Et la compassion peut aussi avoir ses qualités.
Сострадание является частью моральной структуры любого общества. La compassion fait partie des valeurs morales de toute société.
Сострадание дано нам на земле, оно в нас. La compassion sur terre nous est donnée, elle est en nous.
В течение 40 лет сострадание в политике умирало. Depuis lors, la compassion est une notion qui perd du terrain en politique.
Попытаться таким образом принести сострадание в этот мир. Et par là essayer d'apporter de la compassion à ce monde.
Я думаю, что мы все верим в сострадание. Je pense que nous tous, nous croyons en la compassion.
Что сострадание на самом деле - это врождённое человеческое качество. Cette compassion est en fait une qualité proprement humaine.
Частично сострадание - это понимание того, что заставляет людей жить. Donc une partie de la compassion doit être la compréhension de ce qui motive les gens.
Человек есть сострадание, потому что зачем нам наш мозг? L'être humain est compassion parce que à quoi sert notre cerveau?
Именно сострадание, говорит Будда, приводит человека к блаженству, к нирване. C'est la compassion, dit Bouddha, qui nous mène au Nirvana.
Конечно же, сострадание не понять, если о нём просто думать. Il est évident que nous ne comprenez pas la compassion si vous y faites seulement allusion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.