Usage examples of "выборов" in Russian with translation to French

<>
Сегодня в Польше день выборов. Aujourd'hui est une journée d'élections en Pologne.
Но результаты выборов не имеют значения: Mais le résultat des élections est sans grande importance :
До президентских выборов оставалось два месяца. On était à deux mois de l'élection présidentielle.
Споры относительно правил выборов, однако, продолжаются. Les divergences continuent toujours à propos du règlement pour l'élection.
Американская внешняя политика после промежуточных выборов La politique étrangère américaine après les élections de mi-mandat.
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов. On pourra évaluer de diverses manières le succès relatif des élections.
Мир сильно зависит от выборов в Америке. L'élection américaine représente un enjeu important pour le monde entier.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов. Élément crucial, les manifestants ne demandèrent pas d'élections libres.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов. Et les tensions montent autour des dernières élections.
Также будут и другие последствия, вытекающие из выборов. Ces élections auront d'autres incidences.
Немногие выдерживают такое испытание, особенно в преддверии выборов. Il n'est pas donné à tout le monde de réussir ce test, particulièrement au moment des élections.
Эта позиция не изменится и после президентских выборов. Cette position ne changera pas après les prochaines élections présidentielles.
В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса. Les élections produisent un perdant, qui est alors exclu.
Справедливых гражданских выборов в Нигерии не было никогда. Le Nigeria n'a jamais connu d'élections civiles tenues avec succès.
ООН наблюдала за проведением выборов в этой стране. L'ONU a supervisé les élections dans ce pays.
Теперь пример большего масштаба - официальные данные выборов в Афганистане. A une plus grand échelle, voici un mash-up des données publiées au sujet des élections afghanes.
Парадоксально, но от результатов данных выборов зависит довольно много. Mais paradoxalement, beaucoup de questions dépendent de l'issue de ces élections.
Итог выборов показал, что стратегия правительства полностью себя оправдала. Les résultats des élections ont montré que la stratégie du gouvernement s'est révélée extrêmement payante.
В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. Trois élections y ont eu lieu en 2011.
Результаты прошедших на Ближнем Востоке выборов продемонстрировали новую тенденцию: Partout au Moyen-Orient, les résultats des élections marquent une nouvelle tendance :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!