Ejemplos del uso de "выиграл" en ruso

<>
Филеас Фогг выиграл своё пари. Phileas Fogg avait gagné son pari.
Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде 1992 г. Il a remporté pour l'Irlande la médaille d'argent aux JO de 1992.
Кандидат от республиканцев выиграл выборы. Le candidat républicain a gagné l'élection.
О, и еще те самые семь велосипедных гонок, которые он выиграл. Sans oublier les sept courses cyclistes qu'Armstrong a remportées.
Том выиграл бесплатную поездку в Бостон. Tom a gagné un voyage gratuit à Boston.
В апреле 2007 года Яр-Адуа с большим перевесом голосов выиграл спорные президентские выборы. En avril 2007, Yar'Adua a largement remporté l'élection présidentielle, mais elle a été contestée.
Орёл - я выиграл, решка - ты проиграл. Pile je gagne, face tu perds.
А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград. Et pour nous, c'était super car elle a remporté des tas de récompenses.
Это правда, что он выиграл первый приз. C'est vrai qu'il a gagné le premier prix.
В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс. En 1999, moins de trois ans après la découverte de la maladie, Armstrong remportait son premier Tour de France.
В результате патентный тролль может заявить, что выиграл дело. Et par conséquent, le chasseur de brevets peut clamer qu'il a gagné l'affaire.
Китай изменился с тех пор, как семь лет назад он "выиграл" право на проведение игр 2008 года. La Chine a changé depuis qu'elle a "remporté" les Jeux olympiques de 2008 il y a sept ans.
Кто выиграл Чемпионат США по бейсболу в 1958 году? Qui a gagné les "World Series" en 1958 ?
Урибе выиграл беспрецедентные выборы на второй срок два года назад с абсолютным большинством голосов в первом туре голосования. Uribe a remporté une réélection sans précédent il y a deux ans avec une majorité absolue dès le premier tour.
Попал на чемпионат мира, который и выиграл в 2004 году. Et j'ai aussi participé au championnat du monde, et j'ai gagné en 2004.
Он с трудом выиграл спорные выборы 2000 года, и опросы показывали, что американцы все еще сомневались в нем. Il venait à peine de remporter les élections controversées de 2000 et les sondages révélaient la perplexité des Américains à son égard.
он выиграл 15 000$ наличными и купил дом, в котором я выросла. Il a gagné 15.000$ en espèces et a acheté la maison où j'ai grandi.
Если бы эти люди проголосовали за Обаму хотя бы половина из них - он легко выиграл бы выборы в Луизиане. Si ces gens-là avaient voté pour Obama, même la moitié d'entre eux, Obama aurait remporté la Louisiane largement.
Кеннеди мобилизовал войска, а также выиграл время, объявив о морской блокаде Кубы. Kennedy a mobilisé les troupes, mais a aussi cherché à gagner du temps en déclarant le blocus maritime de Cuba.
Но в 2010 году, когда популярность Ющенко достигла рекордно низкого уровня, Янукович выиграл выборы, которые международные наблюдатели объявили свободными и справедливыми. Mais en 2010, la popularité de Yushchenko étant au plus bas, Yanukovych a remporté des élections que les observateurs internationaux ont jugé libres et justes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.