Usage examples of "дилемм" in Russian with translation to French

<>
Есть несколько широко известных социальных дилемм. Et il y a quelques histoires mythiques de dilemmes sociaux.
Турция - сложная страна с множеством дилемм. La Turquie est un pays compliqué, aux multiples dilemmes.
НПС также сталкивается и с рядом экономических дилемм. Le CNT est confronté à un certain nombre de dilemmes économiques.
Паскаль исследовал глубины человеческих дилемм относительно зла, страдания, и смерти. Pascal a exploré en détail nos dilemmes humains du mal, de la souffrance, et de la mort.
В Индонезии мы использовали различные инновации для успешного разрешения таких дилемм. En Indonésie, nous avons mis en place plusieurs innovations pour gérer ce genre de dilemme.
И все же мы должны посмотреть в лицо вопросам, затрагивающим как настоящие, так и будущие поколения и составляющим основу сегодняшних экономических дилемм. Nous devons encore faire face fermement aux problèmes inter générations qui se situent au coeur des dilemmes économiques actuels.
Джошуа Грин, выпускник факультета философии, работающий теперь в области психологии, который недавно перешел из Принстонского Университета в Гарвардский, изучал, как люди реагируют на ряд воображаемых дилемм. Joshua Greene, diplômé de philosophie qui a récemment quitté l'université de Princeton pour celle de Harvard et effectue désormais des recherches en psychologie, a étudié les réactions d'individus face à un ensemble de dilemmes imaginaires.
ХАМАС, ФАТХ и палестинская дилемма Hamas, Fatah, et le dilemme palestinien
Это дилемма, это парадокс красоты. Et c'est le dilemme, c'est le paradoxe de la beauté.
Дилемма любопытства и ее применение Le dilemme de la curiosité et l'usage qu'on en fait
Теперь Китай стоит перед дилеммой. La Chine est maintenant confrontée à un dilemme :
Он поставлен перед моральной дилеммой. Il est placé devant un dilemme moral.
Человечество стоит перед критической дилеммой: L'humanité toute entière est confrontée à ce dilemme crucial:
Интерсексуальные дети создают этическую дилемму. Les enfants intersexués posent un dilemme éthique.
о "дилемме заключённого" и "трагедии общин". Le dilemme du prisonnier et la tragédie des biens communs.
Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой. L'Islam est aujourd'hui confronté à un dilemme analogue.
Дилемма, поставленная Китаем перед демократическими режимами, очевидна. Le dilemme posé par la Chine aux régime démocratiques est compréhensible.
Эта дилемма развития указывает на третий фактор: Ce dilemme de développement annonce le troisième facteur :
Другой значимой социальной дилеммой является "трагедия общин". L'autre histoire majeure des dilemmes sociaux est la tragédie des biens communs.
Человечество должно начать решать эту водяную дилемму. L'humanité doit commencer à résoudre ce dilemme de l'eau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!