Verwendungsbeispiele von "дружбе" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Но долгосрочные отношения должны основываться на дружбе и уважении, а последовательная, хорошо аргументированная политика вызывает уважение. Or les bonnes relations à long terme sont fondées sur l'amitié et le respect, acquis en adoptant des positions et en présentant des arguments cohérents.
Наши намерения по содействию демократии основаны на дружбе и сотрудничестве, доброй воле и понимании потребностей, ожиданий и надежд кубинских людей. C'est l'amitié et le désir de coopération, la bonne volonté et la compréhension des besoins, des attentes et des espoirs du peuple cubain qui nous incite à pousser à la démocratisation de Cuba.
Если задаться вопросом, какая ситуация предрасполагает людей к дружбе и союзничеству, то технически верный ответ будет - ситуация с ненулевой суммой. Si vous demandez quelle genre de situation génère des amitiés et des alliances entre personnes, la réponse technique est une situation à somme non-nulle.
Прошло 30 лет с тех пор, как бывший премьер-министр Такео Фукуда, отец сегодняшнего премьера, подписал Договор о мире и дружбе с Китаем. Il y a 30 ans, le Premier ministre de l'époque, Takeo Fukuda, le père de l'actuel Premier ministre, signait un Traité de paix et d'amitié avec la Chine.
В августе текущего года главный секретарь кабинета министров Японии Ясуо Фукуда посетил церемонию в Пекине в честь 25-ой годовщины китайско-японского договора о мире и дружбе. En août, le secrétaire général du gouvernement japonais, Yasuo Fukuda, a assisté aux cérémonies marquant le 25° anniversaire du Traité d'amitié sino-japonais.
В июне во время саммита Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) в Пномпене, Китай заявил, что подпишет договор о дружбе и сотрудничестве от 1976 года - основополагающий документ ASEAN. En juin, lors du sommet de l'ASEAN (Association des nations de l'Asie du Sud-Est) à Phnom-Penh, elle a annoncé qu'elle allait signer le Traité d'amitié et de coopération de 1976 qui est le document fondateur de l'ASEAN.
Его контроль над Восточной Европой всегда укреплялся на основе "договоров о дружбе", а вторжения советских войск в Венгрию в 1956 г. и Чехословакию в 1968 г. были "братскими" миссиями. Son contrôle sur l'Europe orientale a toujours été imposé sur la base de "traités d'amitié" et les invasions soviétiques de la Hongrie en 1956 et de la Tchécoslovaquie en 1968 étaient des missions "fraternelles ".
Нет большей ценности, чем дружба. Rien n'est aussi précieux que l'amitié.
Дружба великого человека - благодеяние богов. L'amitié d'un grand homme est un bienfait des dieux.
Твоя дружба очень дорога мне. Ton amitié m'est très précieuse.
Наша дружба долго не продлилась. Notre amitié n'a pas duré.
Ваша дружба мне очень дорога. Votre amitié m'est très précieuse.
Я очень дорожу твоей дружбой. J'apprécie énormément ton amitié.
Я не заслуживаю вашей дружбы. Je ne mérite pas votre amitié.
Я не заслуживаю твоей дружбы. Je ne mérite pas ton amitié.
Этот феномен известен как парадокс дружбы. Et c'est ce qu'on appelle le paradoxe de l'amitié.
Дружба - это цветок, который нужно часто поливать. L'amitié est une plante qui doit souvent être arrosée.
Он знал что дружба - короткая дорога к игре. Il savait que l'amitié était l'anti-chambre du jeu.
Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов. Vous aurez alors besoin du soutien, de la confiance et de l'amitié des autres pays.
И, по сути, это и есть парадокс дружбы. Et ce, en substance, est ce qu'on appelle le paradoxe de l'amitié.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!