Usage examples of "каждой" in Russian with translation to French

<>
У каждой страны есть правительство. Chaque pays a un gouvernement.
А десятилетний - на каждой восьмой. Et a dix ans, toutes les huit notes.
И всё различно для каждой страны. C'est vraiment différent endéans le pays.
Ни одна собака не забыта - каждой персональная футболка. Chacun des chiens sur un T-shirt.
Поезд останавливается на каждой станции. Le train s'arrête à chaque station.
Каждой живое существо делает это. nous le faisons tous Toutes les espèces le font.
В каждой войне есть победители и проигравшие. Les guerres comportent toujours des gagnants et des perdants.
все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны. le changement démocratique devra venir de l'intérieur de chacune des sociétés.
В каждой избушке свои погремушки. Chaque famille a ses problèmes de secrets.
У каждой медали две стороны. Toute médaille a deux côtés.
Об этом первая страница каждой газеты, CNN. C'est à la une de tous les journaux, sur CNN.
Есть хорошо известные антидоты к каждой из этих проблем: Il y a des antidotes bien connus pour chacun de ces problèmes :
В каждой книге один секрет - мой. Chaque livre contient un de mes secrets.
Это просто замечательно, потому что по каждой фазе. C'était vraiment fascinant parce que toutes les phases du sommeil.
Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира. C'est devenu le train que toutes les nations anglophones sur terre prennent en marche.
В зависимости от конкретного веса каждой штуки направление падения меняется. Et selon le poids de chacun, ils tomberont de façons différentes.
Но на каждой ошибке мы учимся. Mais chaque revers nous permet d'apprendre.
Банковская система каждой страны опирается на свои правительства; Dans tous les pays, le système bancaire est protégé par l'Etat.
Это должно быть целью каждой страны на планете. Ce devrait être le but de toutes les nations de la planète.
И в каждой из них это была только часть страны. Dans chacun d'eux, ça n'était qu'une région du pays.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!